Member since Dec '07

Working languages:
English to Arabic

Availability today:
Available

December 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Youssef Ahmed
Master's Degree & 10 Years of Exp.

Saudi Arabia
Local time: 10:29 +03 (GMT+3)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
75 positive reviews
(3 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio
  • Native Arab Professional Translator with high understanding of Arabic language and culture
  • Fluency, consistency, completeness, attention to details, and timely delivery
  • 75 positive feedback reviews from clients on Willingness to Work Again
  • Preferred translator for multiple multinational clients
  • Master's degree and 10 years of related expertise


Skills:

  • Translation Expertise: Provide accurate and culturally appropriate translations from English to Arabic across a range of content, including but not limited to technical, legal, medical, business, academic, and creative materials.
  • Linguistic Precision: Ensure fidelity to the original text's meaning, tone, and nuances while delivering polished translations that maintain clarity and coherence in the target language.
  • Subject Matter Mastery: Translate specialized documents within various industries or subjects, demonstrating in-depth knowledge of terminology and concepts specific to each field.
  • Research and Contextual Understanding: Conduct thorough research to comprehend unfamiliar terms or concepts, employing cultural sensitivity to capture context and idiomatic expressions in translations.
  • Time Management & Deadline Adherence: Manage multiple projects concurrently, adhering to strict deadlines without compromising quality or accuracy, while effectively prioritizing tasks.
  • Collaboration & Communication: Work closely with clients, editors, or project managers to clarify requirements, address queries, and ensure alignment with project objectives, deadlines, and stylistic preferences.
  • Technology Integration: Utilize Computer-Assisted Translation (CAT) tools and software, such as Trados & memoQ, to enhance productivity, maintain consistency, and efficiently manage glossaries and translation memory.
  • Quality Assurance: Perform thorough proofreading, editing, and quality checks on translated content to guarantee accuracy, linguistic fluency, and adherence to client specifications or industry standards.
  • Client Relationship Management: Cultivate strong, long-term relationships with clients by consistently delivering high-quality work, addressing feedback constructively, and demonstrating professionalism and reliability.
  • Business Development: Engage in marketing, networking, or promotional activities to acquire new clients, negotiate contracts, and expand the client base through exceptional service and word-of-mouth referrals.

Education:

Imam Mohammad Ibn Saud Islamic University (IMSIU)
Riyadh, Saudi Arabia
Master's Degree in Translation
Grade: 4.8 (Excellent with First-Class Honors)

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 364
PRO-level pts: 356


Top languages (PRO)
English to Arabic311
Arabic to English41
English4
Top general fields (PRO)
Other115
Tech/Engineering59
Law/Patents54
Bus/Financial36
Art/Literary28
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)39
Other37
Education / Pedagogy33
Computers: Software28
Law: Contract(s)24
Marketing24
General / Conversation / Greetings / Letters16
Pts in 25 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
English to Arabic2
Specialty fields
Electronics / Elect Eng2
Other fields
Keywords: Native, Arab, Professional, Translator, with, high, understanding, of, Arabic, language. See more.Native, Arab, Professional, Translator, with, high, understanding, of, Arabic, language, and, culture Fluency, consistency, completeness, attention, to, details, and, timely, delivery 75, positive, feedback, reviews, from, clients, on, Willingness, to, Work, Again Preferred, translator, for, multiple, multinational, clients Master's, degree, and, 9, years, of, related, expertise Work, Experience, Freelance, Translator, Riyadh, Saudi, Arabia, 2014, Present Translation, Expertise, Provide, accurate, and, culturally, appropriate, translations, from, English, to, Arabic, across, a, range, of, content, including, but, not, limited, to, technical, legal, medical, business, academic, and, creative, materials Linguistic, Precision, Ensure, fidelity, to, the, original, text's, meaning, tone, and, nuances, while, delivering, polished, translations, that, maintain, clarity, and, coherence, in, the, target, language Subject, Matter, Mastery, Translate, specialized, documents, within, various, industries, demonstrating, in-depth, knowledge, of, terminology, and, concepts, specific, to, each, field Research, and, Contextual, Understanding, Conduct, thorough, research, to, comprehend, unfamiliar, terms, or, concepts, employing, cultural, sensitivity, to, capture, context, and, idiomatic, expressions, in, translations Time, Management, Deadline, Adherence, Manage, multiple, projects, concurrently, adhering, to, strict, deadlines, without, compromising, quality, or, accuracy, while, effectively, prioritizing, tasks Collaboration, Communication, Work, closely, with, clients, editors, or, project, managers, to, clarify, requirements, address, queries, and, ensure, alignment, with, project, objectives, deadlines, and, stylistic, preferences Technology, Integration, Utilize, Computer-Assisted, Translation, CAT, tools, and, software, such, as, Trados, &, memoQ, to, enhance, productivity, maintain, consistency, and, efficiently, manage, glossaries, and, translation, memory Quality, Assurance, Perform, thorough, proofreading, editing, and, quality, checks, on, translated, content, to, guarantee, accuracy, linguistic, fluency, and, adherence, to, client, specifications, or, industry, standards Client, Relationship, Management, Cultivate, strong, long-term, relationships, with, clients, by, consistently, delivering, high-quality, work, addressing, feedback, constructively, and, demonstrating, professionalism, and, reliability Education, Imam, Muhammad, Ibn, Saud, University, Riyadh, Saudi, Arabia Master, of, Arts, in, Translation Grade, 4.8, Excellent, with, First-Class, Honors Specialties, Marketing, Market, Research, Media, Multimedia, Furniture, Household, Appliances, Computers, Electronics, Elect, Eng, Business, Commerce, Economics, Cosmetics, Beauty, Social, Science, Sociology, Sports, Fitness, Recreation, Transport, Shipping, Surveying, Tourism, Travel, Real, Estate, Psychology, History, Automotive, Cars, Trucks, Education, Pedagogy, Information, Technology, Telecommunications, Health, Care, Pharmaceuticals, Journalism, Linguistics, Investment, Securities, Internet, e-Commerce, Geography, Environment, Ecology, Government, Politics, Printing, Publishing, Nutrition, Philosophy Turnaround, 2000, words, for, translation, or, 4000, words, for, editing, &, proofreading, per, day CAT, Tools, SDL, Trados, Studio, memoQ, Phrase, Lokalise, Catalyst, Smartling, or, others, upon, request CAT, Tools, Rate, Card, Repetitions, 10%, 100%, Match, 10%, 95%, - 99%, 20%, 85%, - 94%, 20%, 75%, - 84%, 40%, 50%, - 74%, 100%, No, Match, 100%. See less.




Profile last updated
Nov 30



More translators and interpreters: English to Arabic   More language pairs