Completed my Masters in Portuguese Langauge and Culture at the University of Goa and was awarded the "Finalistas Do Setimo Ano Liceu (1957) Gold Medal" in addition to the "Shri Meghashyam Parshuram Deshprabhu Paritoshik Award"and also a Merit Award from the Jawaharlal Nehru Memorial Fund.
Although I have worked at all types of translation my areas of specialization are the Pharmaceuticals, Medicine and Legal Documents
Recently did a Voice Over for a American Agriculture Firm in Spanish as well as Portuguese
I have been an interpreter during ANVISA Inspections of various Pharmaceutical establishments as well as Laboratories.
I was an Inhouse translator for Oracle Corporation for a year and a half but now am a freelancer again as it gives me a lot of satisfaction to deal with all sorts of varied assignments.
Have translated and edited a large number of dossiers pertaining to medical drugs, this included all types of licenses and legal contracts.
Was the Quality Controller for a massive project for the documentation of a library in Spain.
Was the interpreter for the Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry. (FICCI). Am the interpreter for the Indian Navy.
My Resume is attached if you require a more detailed information about the various projects I have undertaken |