This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Contractor Language Tester at Invedyn Inc., Title III monitoring Linguist, working on a contract basis at Legal Interpreting Services serving the Department of Homeland Security office in Washington DC.
A former diplomat for from Iraq, a professional Arabic / English translator and a green card holder; been living in the US for more than 4 years now and eligible for citizenship by the end of 2014.
Worked in many fields, in the Iraqi Ministry of Foreign Affairs for 10 years as director of Ceremony section in Protocol Department. I’ve worked for 9 years as a producer and programs editor in the Iraqi FM Radio Station, as well as to having a good experience in media and journalism.
Studied diplomacy for 2 years and got my higher diploma which is equivalent to a Master’s degree in this major from the Iraqi Foreign Service Institute, trained on political analyzing and negotiations among other things.
Worked at Al-Baz Al-Arabi Institute for Languages and Computer in Amman-Jordan for two years; I was a language instructor for foreign students as well as giving English lecture for Arab students especially in Diplomacy Language because I have a degree in diplomacy and worked as a diplomat for 10 years as mentioned above. The class normally consists of 6-8 students.
Keywords: Political Sciences, Journalism, Public relations, General.
This profile has received 3 visits in the last month, from a total of 3 visitors