Working languages:
English to Spanish
French to Spanish

Henriette Iracabal
Deadline orientated translator

Santiago, Chile
Local time: 10:52 -06 (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Investment / Securities
JournalismMining & Minerals / Gems
Finance (general)

Rates
General rate: 0.08 USD per word / 22 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 18, Questions asked: 13
Glossaries Mining & metals, Security clothing
Translation education Other - Universidad Católica de Chile
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Apr 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Chile: Pontificia Universidad Católica de Chile)
French to Spanish (Chile: Pontificia Universidad Católica de Chile)
Memberships N/A
Software Indesign, MS Office 2003, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.mediatranslate.cl
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Bio
Thank you for visiting!

I am a very committed translator who takes pride in respecting deadlines and clients' style.

I have worked as an editor for a real-time business news agency for the last 8 years, 6 of which I was the Coordinator of the Translation Department. Also, since 2004 I have been the chief translator of a global market report regarding the fruit business that is published on a weekly basis.

Besides my background as a translator, I did a master degree in political sciences (Universidad de Chile) and I recently did a specialisation course at the London School of Journalism to pursue to take the most out of the synergies existing between Translation and Journalism.

I specialise in the following translation areas:

Business news
Press Releases
Newsletters
Web sites

Banking & Insurance
Mining & Metals
Oil & Gas

Fruit quality control
Fruit business

Special prices for regular clients, Chilean clients and bulk projects.

CV and references upon request.
Keywords: journalism, editing, business news, mining, metals, banking, insurance, infrastructure, water, waste. See more.journalism,editing,business news,mining, metals,banking,insurance,infrastructure,water,waste,oil,gas,press release,newsletter,periodismo, periodista,noticias,negocios,comunicados de prensa,folletos,hechos esenciales,boletines noticiosos,reportajes,sitios web,entrevistas,minería,metales,banca,seguros,petróleo,gas,TRADOS,traductora,traductrice,translator,casting,colada,pit,pozo,mina,mine,AFP,fund,funds,asset,activo,proofreading. See less.




Profile last updated
Oct 15, 2014



More translators and interpreters: English to Spanish - French to Spanish   More language pairs