Member since Dec '08

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Spanish (monolingual)

Availability today:
Partially available

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Mónica Belén Colacilli
Medicine & Pharma, Clinical Trials

Argentina
Local time: 07:50 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Medical: CardiologyMedical: Instruments
Science (general)Medical: Oncology
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
Medical (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 4,486
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 671, Questions answered: 462, Questions asked: 163
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries My Personal Proz Glossary
Translation education Graduate diploma - Postítulo en Traducción, Universidad Nacional de Rosario, Argentina (http://www.fhumyar.unr.edu.ar)
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Jun 2003. Became a member: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Spanish (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción)
Spanish to English (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción)
English to Spanish (Instituto Superior Pago de los Arroyos, verified)
Spanish to English (Instituto Superior Pago de los Arroyos, verified)
English to Spanish (Universidad Nacional de Rosario)


Memberships TREMEDICA - Asociación Internacional de Traductores y Redactore, Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe, 2da circunsc
TeamsKINGDOM: Global Network of Christian Translators and Interpreters, Profesionales de Santa Fe, Argentina
Software Adobe Acrobat, Idiom, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Professional, MS Office 365, Powerpoint, Protemos, Smartling, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
Articles
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Mónica Belén Colacilli endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Background

I'm a professional certified English/Spanish translator since 2003, specialized in Health care, Medicine, Pharma, Clinical trials. Besides, I'm a university medical student. Feel free to ask for my CV for more details at [email protected].

CAT Tools:

Trados Studio 2024, Wordfast, Phrase (formerly Memsource), TMX, Wordbee, MemoQ. 

Payment: 

I accept payment via Paypal, wire transfer, Western Union, ACH, Payoneer.


Contact me via email at bcolacilli@gmail.


LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/m%C3%B3nica-bel%C3%A9n-colacilli-95ab8222/ 



**Everyday is a new opportunity**


Thank you for visiting my profile!

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 824
PRO-level pts: 671


Top languages (PRO)
English to Spanish507
Spanish to English152
English8
Spanish4
Top general fields (PRO)
Medical283
Other162
Tech/Engineering103
Bus/Financial48
Law/Patents27
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)146
Medical: Pharmaceuticals76
Medical: Health Care75
Business/Commerce (general)20
Law (general)16
Gaming/Video-games/E-sports16
Medical: Instruments14
Pts in 39 more flds >

See all points earned >
Keywords: medical translator, traductor médico, traductora, traducción, translation, revisor, revisora, revisión, proofreading, editor. See more.medical translator, traductor médico, traductora, traducción, translation, revisor, revisora, revisión, proofreading, editor, editora, sdl trados, trados, studio 2011, studio, studio 2014, trados studio, clinical trial, clinical trials, ensayo clínico, ensayos clínicos, estudio, estudios, clínico, clínicos, sdlx, medicina, medicine, turismo, tourism, healthcare, health care, salud, insurance, seguro, seguros, consentimiento informado, informed consent, consentimientos, informados, consents, informed, software, localización, localizarion, páginas, website, web, sitios, web site, paypal, experiencia, experience, references, referencias, especialización, expertise, specialty, manual, usuario, usuarios, studio 2009, wordfast, wf, wordfast pro, argentina, clinical study, clinical studies, skype, traductor de medicina, traductor de protocolos, traductor inglés español, traductor inglés español argentina, traductor inglés español rosario, traductor especializado en medicina, traductora especializada, inglés español, rosario, argentina, colegio de traductores, colegio de traductores rosario, localización, localization, website, web site, religión, religion, evangelist, methodist, metodista, evangélico, evangélica, farmacia, farmacología, pharmacy, pharmacology, pharmaceuticals, colegio de traductores de rosario, colegio de traductores rosario, certificaciones, traducciones legales rosario, traducción legal, traducción legal en rosario, presupuesto de traducción legal, presupuesto de traducción, rosario, traductor público, traductora pública, DEA, desfibrillator, desfibrilador, diabetes, cardiovascular, covid, covid-19, coronavirus, covid19, urgent translations, rush translations, traducción urgente, university, student, medicine student. See less.




Profile last updated
May 19



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs