This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Portuguese to French (Union Nationale des Experts Traducteurs - Interprètes près les Cours d'Appel)
Memberships
N/A
Software
Microsoft Word, OmegaT, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Traductrice anglais-français et portugais-français. Textes à caractère juridique ou institutionnel, plus ou moins techniques/spécialisés (contrats, rapports financiers et autres, statuts, dossiers d’arbitrage, mémoires, jugements, etc.).
Assermentée pour le portugais.
Keywords: droit, juridique, contrats, sociétés, traduction institutionnelle, mémoires, jugements, décisions, état civil, compte rendu. See more.droit, juridique, contrats, sociétés, traduction institutionnelle, mémoires, jugements, décisions, état civil, compte rendu, rapports, foresterie, papeterie, rédactionnel, entreprises, communication, journaux, articles de presse, communiqués, portugais. See less.