Audio Greeting

Working languages:
Akan to Marathi
Zuni to American Sign Language (ASL)

Laura Finch
German
Joe User
This is a test account.

Londres, United Kingdom
Local time: 13:04 BST (GMT+1)

Native in: Otomianlanguages Native in Otomianlanguages, American Sign Language (ASL) Native in American Sign Language (ASL)
  • Send message through ProZ.com

This service provider has chosen to display WWA reviews (positive) received from clients.
This service provider has chosen not to display feedback ratings publicly.
View feedback card

(5 reviews)


Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user, ProZ.com Site Guide
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Linguistic validation, AI training, Copywriting, Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Vendor management, Voiceover (dubbing)
Expertise Detailed fields not specified.
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,716
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
General rate: 0.05 USD per word / 28.5 USD per hour

Rates per language pair:
Akan to Marathi - Rates: 0.05 - 0.20 USD per word / 28 - 30 USD per hour
Zuni to American Sign Language (ASL) - Rates: 0.05 - 0.20 USD per word / 28 - 30 USD per hour
All accepted currencies Australian dollars (aud)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 3, Questions asked: 1
Project History 1 projects entered

Portfolio Sample translations submitted: 2

New! Video portfolio:
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Feb 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsTest team, ProZ.com team
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, Belle Nuit Subtitler, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lingotek, LocStudio, LogiTerm, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, Multilizer, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Swordfish, Trados Studio, Translation Workspace, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System


Events and training
Professional practices Joe User endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio

I am a giant bucket on occasion!

Other times I'm a flying dog.

Try it out.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)


Top languages (PRO)
Acoli to Bengali4
Uighur to Punjabi4
Top general field (PRO)
Art/Literary8
Top specific field (PRO)
Aerospace / Aviation / Space4
Advertising / Public Relations4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
Spanish to English1
Specialty fields
Other fields
Computers (general)1
selenagomez's Twitter updates
    Keywords: test account


    Profile last updated
    May 1, 2025