Working languages:
English to German
German to English
French to German

Hans Christian von Steuber
German technical translations

Oldenburg, Niedersachsen
Local time: 15:42 CEST (GMT+2)

Native in: German 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(2 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 15 entries
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksIT (Information Technology)
Telecom(munications)

Rates
General rate: 0.2 EUR per word / 60 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 25, Questions answered: 10
Payment methods accepted Wire transfer
Company size <3 employees
Year established 1991
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
This company Hosts interns
Offers job opportunities for freelancers
Translation education Other - Diplom-Fachübersetzer
Experience Years of experience: 37. Registered at ProZ.com: Jan 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
German to English (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
German to English (German Courts)
English to German (German Courts)
French to German (University of Hildesheim)


Memberships BDÜ, tekom
Software Adobe Acrobat, DejaVu, FrameMaker, memoQ, Microsoft 365, FrameMaker 6, Visio 2002, Powerpoint
Website http://www.dialog-translations.com
Bio

Born in 1962, Master's in technical translation (Diplom-Fachübersetzer) from Hildesheim University (Germany), in English, French, Spanish with German in 1989, spent a year in Austin,Texas as a Fulbright student and a semester at the University of Manchester, England. Three years as a terminologist with InTra eG in Berlin, then started my own translation company in Oldenburg, Lower Saxony in 1991. I translate technical  and legal material (I'm from a family of judges), including marriage certificates etc., but I also enjoy transcreation and advertising. In the past, I also did some copywriting for Dell Computer Corp for the German market.

Keywords: Telekommunikation, Chemie, IT, Maschinenbau, Elektrotechnik, Windenergie, Solarenergie, Engineering, energy, localization. See more.Telekommunikation,Chemie,IT,Maschinenbau,Elektrotechnik,Windenergie,Solarenergie,Engineering,energy,localization,Lokalisierung,Software,Hardware,chemistry,telecommunications. See less.


Profile last updated
Mar 2



More translators and interpreters: English to German - German to English - French to German   More language pairs