Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
French to Spanish

Rosariogan
Expertise, awareness, reliability

Local time: 09:15 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(6 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Education / Pedagogy
Forestry / Wood / TimberLaw: Contract(s)

Rates
English to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 30 - 40 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 30 - 40 USD per hour
French to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 30 - 40 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 25, Questions answered: 23
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries CVs, Education, Finance, Marketing
Translation education Graduate diploma - University of the Republic of Uruguay
Experience Years of experience: 39. Registered at ProZ.com: Aug 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos del Uruguay)
English to Spanish (Cambridge University (ESOL Examinations))
Memberships CTPU
Software Trados Studio, Wordfast
Website http://beccarrasco.blogspot.com
Events and training
Bio
Proz' software has recently showed me I've been working for 30 years! I am not that old, I started very young. I have always been passionate for learning and facing challenges, and I have personally experienced that the more you learn, the more you realize how much there is still to know, so I am extremely carefull when I translate.

Therefore, I strongly recommend translator-client loyalty, in order to build a strong relationship based on knowledge, satisfied needs and expectations met. As a result, you will obtain a tailor-made translation and I will take pride in my job.
Keywords: correspondencia, contratos, textos, finanzas, inglés financiero, marketing, comercial, inglés legal, economía, educación. See more.correspondencia, contratos, textos, finanzas, inglés financiero, marketing, comercial, inglés legal, economía, educación, Business English, understandings, agreements, commercial correspondance, legal language, business language, Business, Economics, Education. See less.


Profile last updated
Jan 24, 2014