This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
5+ years of experience in translating General/Gaming/Tech/Media/Tourism/Sports/Legal/Education related contents in English/Japanese/Mongolian language pairs. 4+ years of experience in JP/EN customer service in gaming industry.
SELECTED LIST OF TRANSLATED
MATERIALS
1.Over 40 projects covering General, Gaming,
Sports, Tourism, IT, and E-Learning etc...
7. -Translating and post-editing subtitles for the 2024 Paris Olympics and Paralympics' Japanese athlete interviews.
2. -Translating the official documents
certifying land ownership and associated paperwork.
3. -Translating immigration-related
paperwork, such as asylum applications, permanent residency requests, and
similar documents.
-Translating various Employment Contracts.
4. -Adapting and refining the content of
the Microsoft Office program through translation and editing.
5. -Translating the subtitles of
documentary films for HBO series.
6. -Translating movies for Marvel
Studios, including transcription when necessary.
GAMING TRANSLATION LIST:
1. -EN to JP Localization/LQA of the
content for Fortnite Battle Royale [Battle Royale Game].
2. -EN to JP Localization/LQA of the
content for Fortnite: Save the World [Survival Shooter Game]
3. -EN to JP Localization/LQA of the
content for Epic Games Store [video game digital distribution service]
-EN to JP Localization/LQA of the content for Fortnite
Website
Keywords: japanese, mongolian, english, technology, computers, gaming, localization, sports, e-leaning, legal. See more.japanese, mongolian, english, technology, computers, gaming, localization, sports, e-leaning, legal, tourism, travel, subtitle, subtitling, general, contract. See less.