Working languages:
French to English
English to French

Padma Natarajan
For quick and accurate high quality work

Local time: 09:42 IST (GMT+5.5)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cosmetics, Beauty
Law (general)Medical (general)
Poetry & LiteratureTourism & Travel
Finance (general)Telecom(munications)
IT (Information Technology)Law: Contract(s)

Rates

Translation education Master's degree - Jawaharlal Nehru University, New Delhi, India and Université Paul Valéry, Montpellier
Experience Years of experience: 38. Registered at ProZ.com: Aug 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (DOC), English (DOCX)
Bio
I am a freelancer and translate from both English to French and French to English with equal ease and comfort level. I have been in this line for 32 years by now and have handled several assignments in various fields from patents to books on women and health to legal matter such as tender documents, a huge assignment on aeronautics, the Minsitry of Tourism of India's website from English to French and so on. I love doing literary work such as childrens' books, fiction, tourism websites, travelogues etc. I also have a considerable amount of experience in technical translations such as engineering, computer related work, legal documents, medical documents, etc.

I have quoted my prices in USD so that the client may get a better understanding of the rates though I would like the payment in INR. However, this is not mandatory and payments effected through Paypal, Western Union, Moneygram and the likes are quite welcome. My prices are highly reasonable and my work is of very good quality. When I translate from English to French I always get my work proofread by a native speaker with a lot of experience in proofreading. We have worked on various projects together and work very well as a team. As far as English goes, it is in fact my mother tongue and you may consider me a native speaker of the same.
Keywords: legal, literary, engineering, children's books, aeronautics, social issues, politics, medical, corporate


Profile last updated
Apr 19, 2018



More translators and interpreters: French to English - English to French   More language pairs