取り扱い言語:
英語 から 日本語
日本語 から 英語

Ikue Ohashi
英日翻訳者 専門分野:刑法/法廷/映像翻訳(字幕、吹替、バリアフリー字幕)

London, England, 英国
現地時間:09:20 BST (GMT+1)

母国語: 日本語 (Variant: Standard-Japan) Native in 日本語
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

フィードバックは蓄積されません
  Display standardized information
Bio
早稲田大学第一文学部日本文学専修。現在、ユニバーシティ・カレッジ・ロンドン(UCL)にて翻訳理論、翻訳テクノロジー及び映像翻訳全般(字幕・吹替・ボイスオーバー・視聴覚障がい者向け字幕)を学び、2024年にMSc Translation and Technology (Audiovisual)を取得予定。

警視庁・警察庁で10年の通訳翻訳経験があり、刑法や裁判手続きに精通しています。主な専門分野は、会社法、自然災害関連文書、セキュリティ対策、犯罪被害者支援資料など。フリーランス転身後は、主にファッション関係のマーケティング翻訳、Webローカライゼーション、Eラーニング及びドキュメンタリーの動画字幕、契約書類、パーソナル・ファイナンスに関する翻訳、ゲーム翻訳などを手がけております。

原文のニュアンスを大切にしながら、日本の読者や視聴者の心に働きかける正確で自然な翻訳・字幕を提供します。
キーワード: Japanese, police, criminology, tourism, subtitle, dubbing, subtitling for d/Deaf and Hard of hearing, SDH, court, localisation. See more.Japanese, police, criminology, tourism, subtitle, dubbing, subtitling for d/Deaf and Hard of hearing, SDH, court, localisation, disaster translation, crisis translation. See less.


最後に更新されたプロファイル
Jan 30



More translators and interpreters: 英語 から 日本語 - 日本語 から 英語   More language pairs