This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Portuguese to Spanish English to Portuguese Spanish to Portuguese Guarani to English Guarani to Spanish Guarani to Portuguese Italian to English Italian to Spanish Italian to Portuguese English to Guarani Spanish to Guarani Portuguese to Guarani Chinese to English Chinese to Spanish Chinese to Portuguese English to Chinese Spanish to Chinese Portuguese to Chinese Chinese to Guarani Guarani to Chinese English (monolingual) Spanish (monolingual) Portuguese (monolingual) Guarani (monolingual) Chinese (monolingual) Arabic to English English to Arabic Mandarin Chinese to English Mandarin Chinese to Portuguese Mandarin Chinese to Spanish
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Mandarin Chinese to English: Analects General field: Art/Literary
Source text - Mandarin Chinese 子曰:「學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?」
Translation - English Confucius said: "Is it not gratifying to learn and then apply it at a timely moment? Is it not joyful to have companions who come from distant places? Is it not the quality of an exemplary person to feel no distress in not being noticed by others?"
More
Less
Translation education
Master's degree - Uniube
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Aug 2022.
Google Translator Toolkit, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MovieCaptioner, Dragon, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Bio
When work is done there is at least a sense of completion. Completion isn't without its sense.