This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Training
English to Italian (SSLMIT Universit� di Trieste - Italia, verified) French to Italian (ILMH de Bruxelles - Belgique (Terminologie), verified) English to Italian (ILMH de Bruxelles - Belgique (Terminology), verified) French to Italian (SSLMIT Universit� di Trieste - Italia, verified) English to Italian (Universit� de Poitiers, France (LEA), verified)
French to Italian (Universit� de Poitiers, France (LEA), verified)
DejaVu, Fusion, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Idiom WorldServer, TM2, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Bio
CADCAEPLM
Accurate and self-motivated.
Ability to meet urgent deadlines and to work efficiently under stress.
Diversified translations, in particular: technical, CAD, and PLM.
Terminology : creation of specific client-oriented IBM-TM2.7 termbases (implementation of validated glossaries), expansion of Word or Excel glossaries for internal reference and update of terminology tailored to the needs of the clients. Creation and management of MultiTerm termbases. DVX glossaries.
Terminology ManagementGestione della terminologiaGestion de la terminologie