Working languages:
English to Cantonese (Yue Chinese) Mandarin Chinese to Cantonese (Yue Chinese) Cantonese (Yue Chinese) to English Mandarin Chinese to English Cantonese (Yue Chinese) to Mandarin Chinese English to Mandarin Chinese
Client-vendor relationship recorded successfully! Joelle Chan has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Joelle Chan Lived in 6 countries and counting :) United Kingdom
Local time : 19:01 GMT (GMT+0)
Native in : Cantonese (Yue Chinese)
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again No feedback collected
Freelance translator and/or interpreter This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Copywriting, Editing/proofreading, Interpreting, Project management, Subtitling, Software localization, Transcreation, Transcription, Translation, Voiceover (dubbing) Specializes in: Internet, e-Commerce Computers: Software Media / Multimedia Cosmetics, Beauty Management Retail Advertising / Public Relations Marketing Tourism & Travel Environment & Ecology
Also works in: Food & Drink Forestry / Wood / Timber General / Conversation / Greetings / Letters Journalism International Org/Dev/Coop Psychology Social Science, Sociology, Ethics, etc.
More
Less
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jun 2022. N/A N/A N/A N/A
Bio
Hi I'm Joelle - pronounced as Jo-L :)
🌏 I am a communications professional who's worked in multi-lingual/ multi-cultural environments since my very first job.
💡Having worked in a various industries, I would bring in a holistic point of view to consider the brand, tone, and context of your project:
* 📢 Corporate communications/Marketing manager for a global company
* 🛒 E-commerce manager for retail, luxury cosmetics across Europe and Asia
* 📊 Moving into consulting - technology and design for financial services, business strategy
Here are some of the work I've done more specifically as a translator/interpreter
(English <> traditional Chinese/spoken Cantonese)
* 👩🏻💼Copywriting/translation of bilingual corporate communications materials, covering topics of 🛍 Marketing, 🗣Social Media, ♻️ Corporate Social Responsibility (CSR/Sustainability)
* 💻 Oversee and worked on regional website localisation projects in Europe and Asia
* 🖼 ⚗️Transcreated for an art and science exhibition
* 💡🏡 Created bilingual proposals and materials for art x community x design projects
* 💬 Translated/transcripted User/Customer Interviews for Psychology/Education/Business/Management context
(French <> English)
* 🎬 Translator/interpreter for a French movie crew filming in Hong Kong
* 🎪 Interpreter for a French PR event between the French and local Cantonese crew
If this sounds interesting to you, please feel free to reach out to [email protected] !
Keywords: English, Chinese, Hong Kong, Taiwan, localization, marketing, retail, luxury, beauty, cosmetics. See more . English, Chinese, Hong Kong, Taiwan, localization, marketing, retail, luxury, beauty, cosmetics, ecommerce, digital, project, management technology, psychology, culture, corporate communications. See less . Profile last updated Jun 27, 2022