Working languages:
English to Arabic
Italian to Arabic
Arabic to English

Nesma Ossama Elkarrany
Translator subtitler localizer

Cairo, Egypt
Local time: 01:05 EET (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Subtitling, Transcreation, Translation
Expertise
Specializes in:
LinguisticsPoetry & Literature
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jun 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Aegisub, CaptionHub, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Website https://www.linkedin.com/in/nesma-osama-el-karrany-a212401b4/
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Services and skills

English as second language

Literature analysis

Scientific research writing

Summarizing

Literature translation  

Journalistic Translation

General Translation

    Legal Translation

Video and cinematic subtitling

Creating Glossary

Localization

Subtitling

Editing and Proofreading                       

CAT tools       

Transcription

Web and app localization

Informative Research

Accuracy Verification

Time management

Leadership

Teamwork


Technical Skills


Presentation software (Poweroint, google slides)

LMS familiarity

Online quizzes and surveys

Video editing

(staxip/megui/handbreak/avidemux/

wondersharefilmora)

CAT tools: 

Trados /MemoQ/ Wordfast/Smart Cat/Met Cat

QA Tools

Xbench/ QA stiller/ Glossary converter/ SDL multi term

MS Office 

Word/excel/powerpoint


Subtitling (Subtitle Edit/Subtitle Workshop/Aegisub/Handbreak/K-lite codec)


Websites and application (localization/wordpress website/Php script/Poedit)




Profile last updated
Jun 19, 2024



More translators and interpreters: English to Arabic - Italian to Arabic - Arabic to English   More language pairs