[Language]
Korean: Native
Japanese: Business level
English: Daily conversation level
[Career background]
Japan Working Holiday 1year: Worked at a Restaurant
exchange student at a university in Kyoto 1year: Major in Economics
Worked in a company in Japan, Nagoya: Full-time employee, worked in the sales department
Currently working as a freelance translator.
[Performance]
-Translation for studying in Japan expo KO↔JP
-Translations for YouTube Vlog subtitles KO→JP
-Translations for subtitles in YouTube manga introduction videos(more than 50videos) JP→KO
-Translation of the instruction manual of the pottery brand NR CERAMICS KO→JP
-Translation of text for Instagram posts by pottery brand NR CERAMICS KO→JP
-Translations of more than 3 web cartoons JP→KO
-Projector Manual Translation JP→KO
-Marketing documents (PPT, articles, etc.)Translation JP→KO
-Translation of various companies's websites, notices, survey, terms of use, contracts, etc. JP→KO
-Text translation of smartphone app JP→KO
Currently living in France.
My primary goal is to translate the documents responsibly.
While living in Japan for many years, I could improve my Japanese speaking and writing skill to a
business level as well as everyday conversation skill naturally.