This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
This is what I'm good at:
- correcting English in scientific and medical manuscripts for publication in journals
- translating even difficult texts with accuracy and precision
- writing sales copy and business presentations
- keeping a cool head with large projects
Some of my larger projects:
- promotional and technical material on fuel cell energy (German to English)
- proofreading of the German version of my Danish-English translation (art book)
- translation of nursing text book on urology (Danish-English, ca 200 p)
- editing of case studies for executive seminar on food industry & agribusiness
- translation of technical documents for medical device patent (embedded images)
Translating experience in general:
- pharmaceuticals and medicine in Germany
- marketing and industry in Denmark
More topics:
- clinical research, microbiology/antibiotics, medical devices, herbal medicines, nutrition, wind energy
References:
- acknowledgement for English language advice by a German author of medical literature published in "Annals of Thoracic Surgery" and "Chest" in 2002
- publisher's reference for work on art book in three languages
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.