This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Source text - English Efficient reduction occurs when the fume is held for the right time, at the right temperature, with the right degree of mixing.
Traditionally, this is often quoted as the 3T’s – Time, Temperature, and Turbulence.
Although the VOC reaction is exothermic, the heat released is seldom sufficient to keep the total process fume at oxidation temperature.
Additional heating is provided either from a recovery heat exchanger or from added fuel.
Translation - Russian Для эффективного протекания восстановления необходимо выдерживать выбросы в течение требуемого времени при соответствующей температуре и необходимой степенью смешивания.
Можно назвать этих правилом трех П – продолжительность, подогрев и перемешивание.
Хотя реакция ЛОС является экзотермической, выделяющегося при ее протекании тепла редко хватает для поддержания всего объема выбросов при температуре окисления.
Дополнительный нагрев осуществляется за счет работы теплообменника, регенерирующего тепло, или за счет дополнительного топлива.
English to Russian: Sometimes Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English Sometimes Sometimes
things don't go, after all from bad
to worse. Some years, muscadel faces down
frost; green thrives; the crops don't fail sometimes
a man aims high, and all goes well.
A people
will sometimes step back from war; elect
an honest man; decide they care enough;
that they can't leave some stranger poor. Some men
become what they were born for.
Sometimes
our best efforts do not go amiss;
sometimes we do as we are meant to. The sun
will sometimes melt a field of sorrow that seemed
hard frozen; may it happen to you.
20 years of technical translation.
Worked on projects for Sony, Husky, Kodak, Atlas Copco, Crown, Exfo, Garmin, NetGear, Pace Micro Technology, Symbol Technologies, Thomassen, Brother, Plantronics, GE, Nikon
Manuals, guides, localization, etc.
Compiled the English-Russian dictionary of terms in the book
Food manufactures equipment. U. Solnzev, V. Javner, S. Volgjanina, R. Gorlach
I've translated into Russian the following books:
1. Paper and Paperboard Packaging Technology M.J. Kirwan
Hard cover, 480 pages, 2008, ISBN: 978-5-93913-131-5,
2. Handbook of Rubber Technology, Vol. 2. Processing, Compounding, Manufacturing and Uses
3. Technology of biscuits, crackers and cookies. Duncan Manley (2003).