Working languages:
Pashto (Pushto) to English English to Pashto (Pushto) Dari to English Urdu to English Dari to Pashto (Pushto) Urdu to Pashto (Pushto) English to Dari Pashto (Pushto) to Dari English to Urdu Pashto (Pushto) to Urdu Urdu to Dari Dari to Urdu English (monolingual) Pashto (Pushto) (monolingual) Dari (monolingual) Urdu (monolingual)
Client-vendor relationship recorded successfully! Mohammad Bilal Wali has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Mohammad Bilal Wali Translation is an art. Kabul, Afghanistan
Local time : 21:33 +0430 (GMT+4.5)
Native in : Pashto (Pushto) (Variants: Afghani, Pakistani )
, Dari
Freelance translator and/or interpreter This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Interpreting, Training, Language instruction, Transcription, Website localization, Copywriting, Desktop publishing, Translation, Project management, Operations management, Native speaker conversation, Subtitling, Vendor management, Editing/proofreading, MT post-editing, Sales, Software localization, Transcreation, Voiceover (dubbing) Specializes in: Agriculture Art, Arts & Crafts, Painting Astronomy & Space Automotive / Cars & Trucks Aerospace / Aviation / Space Medical: Cardiology Chemistry; Chem Sci/Eng Computers: Hardware Computers: Software Computers: Systems, Networks
Also works in: Construction / Civil Engineering Electronics / Elect Eng Energy / Power Generation Engineering (general) Engineering: Industrial Geology IT (Information Technology) Internet, e-Commerce Livestock / Animal Husbandry Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Mathematics & Statistics Mechanics / Mech Engineering Media / Multimedia Metallurgy / Casting Metrology Military / Defense Nuclear Eng/Sci Paper / Paper Manufacturing Petroleum Eng/Sci Photography/Imaging (& Graphic Arts) Physics Printing & Publishing SAP Ships, Sailing, Maritime Surveying Telecom(munications) Textiles / Clothing / Fashion Transport / Transportation / Shipping Computers (general) Manufacturing
More
Less
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations Questions answered: 1 6 entriesAccess to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
More
Less
MasterCard, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay Bachelor's degree - Khurasan University Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2020. N/A Pashto (Pushto) to English (ZICS) English to Pashto (Pushto) (ZICS) English (EF SET) N/A Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, CafeTran Espresso, CaptionHub, Captiz, Catalyst, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, EZTitles, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Helium, IBM CAT tool, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Localizer, LocStudio, LogiTerm, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System English (DOCX) Mohammad Bilal Wali endorses ProZ.com's Professional Guidelines . Meet new translation company clients Meet new end/direct clients Work for non-profits or pro-bono clients Screen new clients (risk management) Network with other language professionals Find trusted individuals to outsource work to Build or grow a translation team Get help with terminology and resources Learn more about translation / improve my skills Find a mentor Stay up to date on what is happening in the language industry Transition from freelancer to another profession Buy or learn new work-related software Improve my productivity
Bio
https://kato.translatorswb.org/70619/profile/
Keywords: I have the ability to translate in any field.
This profile has received 33 visits in the last month, from a total of 25 visitors