This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation has been a part of my career. Since I had been in Telecom and IT fields for over 30 years, my experiences in Translation started as I worked as an Engineer and then continued until I left my last position as a vice president of Engineering department. I translated technical documents such as Clients’ tenders, requirement specifications, functional specifications, engineering text books, user manuals, Operating instructions for equipments and tools, Implementation instruction manuals, Telecommunication and networking Protocols, white papers, and research materials, to name a few.
I studied Telecommunications and Information Technology. With my education and career in Telecom and IT, I had an excellent understanding of fundamental terms, terminologies, networking, infrastructure, and the development of these fields. These areas contributed a lot to my experience in translation.
Keywords: Thai, English, Lao and Khmer (only speaking), Telecommunications, IT General IT, Computer, Hardware, Software, Applications, tools. See more.Thai, English, Lao and Khmer (only speaking), Telecommunications, IT General IT, Computer, Hardware, Software, Applications, tools, Manuals, Descriptions, Networking, Internet Infrastructure, Broadband, Storage, and Cloud. See less.