This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Editing/proofreading, Interpreting, Translation
Expertise
Specializes in:
Astronomy & Space
Aerospace / Aviation / Space
Computers: Software
IT (Information Technology)
Metrology
Physics
Computers (general)
Media / Multimedia
Environment & Ecology
Mathematics & Statistics
Also works in:
Science (general)
Cinema, Film, TV, Drama
Folklore
Government / Politics
History
International Org/Dev/Coop
Military / Defense
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Russian: COVID-19: Памятка от Maine CDC General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English Symptoms to Look For and Where to Go for Care
Symptoms: fever, cough, shortness of breath
When to seek medical attention
Get medical attention immediately, if you develop the following emergency warning signs
Trouble breathing or worsening cough
Persistent pain or pressure in the chest
New confusion or inability to arouse
Bluish lips or face
Worsening fever (not responding to medication)
This list is not inclusive. Please consult your medical provider for any other symptoms that are severe or concerning.
Accessing care: If you are a patient of
To be tested, you must have active symptoms and qualify as a specialized group (pregnant, healthcare worker, first responder, live in a group setting)
Testing may also be considered for those with active symptoms who have underlying medical conditions like diabetes or heart disease
If you are experiencing symptoms of COVID-19, please first call
If your symptoms are mild-moderate, and you qualify for testing, you will be tested remotely at
If your symptoms are significant and/or you have an underlying medical condition, you will need an actual office visit at our ambulatory evaluation clinic, which can be arranged by calling
You will be asked screening questions and then evaluated through a video or phone visit with a provider.
If testing is indicated, you will be tested at their outdoor testing site.
If testing is not indicated, you will be given advice about how to take care of yourself at home.
If you are sick but do not screen positive based on screening criteria, you will be offered a telehealth visit with a provider through video or phone.
Face to face visits are possible at our __ offices
If you are scheduled for a Well Visit and not experiencing any symptoms, your appointment will either be postponed or changed to a telehealth visit
Please call our office at __ if you have any questions regarding the status of a previously scheduled appointment
Please check __ for updates to the above policies
Please first call your primary care provider or clinic
If you screen positive and have private transport, you will be directed to a testing site
If you screen positive and (1) do not have private transport; OR (2) are unable to understand how to access the testing center; OR (3) are in a high-risk living situation (homeless, shelters, etc.), let the clinic know so that assistance can be arranged
All non-critical appointments have been converted to phone calls or rescheduled
Your clinic will notify you about this change
If you do not have a primary care physician or clinic, the Maine CDC suggests contacting the following locations to be screened for symptoms:
Urgent care or walk-in clinic:
If you are experiencing symptoms, please first call the virtual urgent care service, available 7-days-a-week
If you screen positive, you will be tested at the drive-thru tent of __ at __
They will put you through to a testing clinic triage line
Translation - Russian Какие могут быть симптомы и куда обратиться?
Симптомы: лихорадка, кашель, одышка
В каких случаях нужно обратиться за медицинскую помощь?
Обратитесь неотложно за медицинскую помощь, если у Вас появятся следующие неотложные признаки заболевания.
Затрудненное дыхание или усылающий кашель.
Непроходящая боль или давление в груди
Вновь возникшее помрачение сознания или неспособность побуждать.
Синеющий оттенок губ или лица
Неубавляющаяся температура (лекарство её не сбрасывает).
Список не всеотъемлющий. Просьба проконсультироваться с медицинским работником при любых острых или вызывающих волнение симптомов.
Доступ к медицинскому уходу:
Для прохождения тестирования вы должны проявить явные симптомы или относиться к конкретной категории людей (беременных, медработников, персоналу службы скорой помощи, живущих в доме с другими людьми).
Тестирование также может рассматриваться для тех, кто проявляет явные симптомы и у которых имеются существующие медицинские заболевания типа диабета или болезни сердца.
Если Вы испытываете симптомы COVID-19, позвоните перед тем, как появиться.
Если Ваши симптомы слегка-средние и Вы попадаете под критериями тестирования, Вы пройдёте тестирование дистанционно.
Если Ваши симптомы значительно выражены и/ или у Вас есть существующее медицинское заболевание, то Вам следует попросить консультацию в амбулаторной клинике. Просьба позвонить по номеру (xxx) xxx-xxxx
Вам будут задавать вопросы для выявления заболевания, после чего медперсонал будет Вас обследовать дистанционно или по видеоконференции или по телефону.
Если тестирование указано, то оно будет осуществлено в центре тестирования на отрытом воздухе.
Если тестирование не указано, то Вам будут советовать как ухаживать за собой в домашних условиях.
Если Вы болеете но положительный результат не указан на основе задаваемых вопросов, то Вы можете пройти телемедицинскую консультацию или по видеоконференции или по телефону.
Личные консультации осуществляются в наших [XXX] офисах
Если Вам намечена консультация обычного типа при отсутствии каких-либо симптомов, консультация будет или отложена или проведена дистанционно как телемедицинская консультация.
Просьба позвонить с [XXX] по [XXX] в случае вопросов касательно ранее намеченных консультаций.
Просьба обратиться [к сайту XXX] для дополнений и коррекций к этим указаниям.
В первой очереди следует позвонить основному поставщику медицинских услуг.
Если положительный результат указан и личный транспорт имеется, Вас направят в центр тестирования.
Если положительный результат указан и (1) личный транспорт не имеется; или (2) Вы не соображаете как проехать в центр тестирования; или (3) Вы живёте при условиях повышенного риска (БОМЖ, приюты, и т. п.), просьба сообщить об этом в клинику, чтобы можно было оказать Вам содействие.
Все несрочные консультации будут или проведены как телефонные звонки или отложены.
Клиника уведомит Вас об этом изменении.
Если нет у Вас клиники или основного поставщика медицинских услуг, то отделение Центров по контролю и профилактике заболеваний (CDC) в Мэне советует обратиться к следующим инстанциям для проведения скрининга:
Пункты неотложной помощи или клиники, принимающие больных без предварительной записи:
Если Вы испытываете симптомы, сперва позвоните в виртуальный пункт неотложных медицинских услуг. Работает круглосуточно.
Если положительный результат указан на основе скрининга, тестирование будет проведено в выездном центре [XXX].
В выездом центре Вы пройдёте диагностическую сортировку.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - UVa
Experience
Years of experience: 46. Registered at ProZ.com: Mar 2020.
Robyn McCutcheon is a retired Dept. of State Foreign Service Officer who has served in Russia and throughout Central Asia. Her most recent overseas posting was as Regional Environment, Science, Technology, and Health (ESTH) Officer based at the U.S. Embassy in Astana, Kazakhstan in 2014-17. In Washington Robyn has served on the Russia Desk (EUR/RUS) and as both Watch Officer and Senior Watch Officer in the Nuclear Risk Reduction Center.
Prior to joining the State Department in 2004, Robyn worked as an engineer and programmer on NASA missions, primarily Hubble Space Telescope. Her specialties were space flight dynamics, attitude determination and control, and sensor systems. She is a member of both the American Astronomical Society and the American Institute for Aeronautics and Astronautics.
In addition, Robyn has published frequently on subjects related to the history social development of Soviet science, in particular the 1936-37 purge of Soviet astronomers. In the 1980s she did translations of Soviet technical journals for Plenum Publishing Corp.
Keywords: Russian, space flight dynamics, attitude determination and control, orbits, celestial mechanics, diplomacy, international relations, nuclear and conventional arms control, history