This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Economics
Environment & Ecology
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
History
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
Linguistics
Media / Multimedia
Music
Textiles / Clothing / Fashion
Also works in:
Names (personal, company)
Agriculture
Biology (-tech,-chem,micro-)
Energy / Power Generation
Geology
Management
Mining & Minerals / Gems
Psychology
Science (general)
Transport / Transportation / Shipping
Wine / Oenology / Viticulture
Meteorology
Accounting
Business/Commerce (general)
Finance (general)
Human Resources
Insurance
Internet, e-Commerce
Investment / Securities
Real Estate
Advertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, Drama
Marketing
Tourism & Travel
Art, Arts & Crafts, Painting
Food & Drink
Government / Politics
Military / Defense
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Turkish: UNSD POPULATION REPORT SAMPLE General field: Social Sciences Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - English The goal of this report is to present the most recent data for total, male, and female population collected by a
national population census. In the majority of cases, national population censuses are carried out once every ten years.
Translation - Turkish İşbu raporun amacı, ulusal nüfus sayımı tarafından toplanan en güncel toplam erkek ve kadın nüfus verilenini sunmaktır. Ulusal nüfus sayımlarının büyük çoğunluğu her on yılda bir gerçekleştirilmektedir.
English to Turkish: Story Translation General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English Ausable was, for one thing, fat. Very fat. And then there was his accent. Though he spoke French and German passably, he had never altogether lost the New England accent he had brought to Paris from Boston 20 years ago.
Translation - Turkish Göz ardı edilemeyecek bir şey vardı ki o da Ausable'ın şişman olması, hem de çok şişman. Ve bir de o aksanı. Makul şekilde Fransızca ve Almanca konuşmasına rağmen, yirmi yıl önce Paris'ten Boston'a taşıdığı New England aksanını hiçbir zaman kaybetmemişti.
English to Turkish: Treaty General field: Other Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY
Article 1
By this treaty, the High Contracting Parties establish among themselves a EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY, founded upon a common market, common objectives and common institutions.
Translation - Turkish AVRUPA KÖMÜR VE ÇELİK TOPLULUĞU
Madde 1
İşbu anlaşmayla, yüksek akit taraflar kendi aralarında ortak piyasa, ortak hedef ve ortak kuruluşlar üzerine bir AVRUPA KÖMÜR VE ÇELİK TOPLULUĞU kurmuşlardır.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - IZMIR UNIVERSITY OF ECONOMICS
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Mar 2020.
As a graduate of Translation & Interpretation, I ştudied and practiced in various fields. These fields include sociology, business, economics, marketing,logistics, politics, current global events, entertainment (movies, series subtittles) literature, diplomacy and law.
Since I worked in Acıbadem International Hospitals Group as a team leader of International Patient Services Department, I am also informed about Medicine (patient reports, health insurance pollicies and contracts.)
Among these fields, I enjoy translating in sociology, economics, business and marketing due to my MBA history.
Because I am a movie lover, translation of movie and series subtittles is another joy for me. I also like short story translation as I had my thesis in university in this field.
Additionally, I am a traveller and travelled more than 25 countries in 2 years. Therefore, I am very fond of translating tourism articles.
I am open to new challenges through my translation path.