This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Transcreation, Native speaker conversation, Linguistic validation, AI training
Expertise
Specializes in:
Computers: Software
Science (general)
Agriculture
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Botany
Environment & Ecology
Linguistics
Journalism
Sports / Fitness / Recreation
Computers: Systems, Networks
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
General rate: 0.08 USD per word / 14 USD per hour
Payment methods accepted
PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 1
French to Spanish: Les anémies macrocytaires
Source text - French Mots en situation : étude d’un dossier
Dossier scientifique : les anémies macrocytaires
(La Revue du Praticien, Médecine générale, t. V, n° 139, 27 mai 1991)
Sous le vocable d'anémie macrocytaire ne doivent être pris en compte que les états associant une chute de l'hémoglobine en dessous du seuil conventionnel de 140 grammes par litre chez le nouveau-né, 130 chez l'homme et 120 chez la femme en dehors de la grossesse (au cours de la gestation, l'hémodilution fait tomber ce chiffre jusqu'à 105 g/l) et une augmentation du volume globulaire moyen au-dessus de 100 microns-cube.
Cette macrocytose se traduit par une déviation de la courbe de Price-Jones ou de la courbe de distribution des volumes globulaires donnée par les automates actuels, et le plus souvent par un élargissement de leur base.
Il s'ensuit une élévation de l'indice de distribution du volume des hématies.
Elle doit être confirmée par une vérification de la concentration corpusculaire en hémoglobine qui doit rester dans les limites normales.
Cela permet d'éliminer les fausses macrocytoses dues à une autoagglutination des hématies.
Les étalements de sang colorés par le May Grunwald Giemsa doivent aussi être vus, car macrocytose s'accompagne souvent d'une anisocytose, d'une poïkilocytose, parfois d'une polychromatophilie ou de la présence de véritables mégalocytes.
Ces données morphologiques peuvent aider au diagnostic étiologique et au choix des investigations ultérieures.
Le premier temps de l'enquête biologique s’intéresse au nombre absolu de réticulocytes (par mm3 ou par litre), ce qui permet de différencier le groupe des anémies macrocytaires fortement régénératives de celui des anémies macrocytaires insuffisamment régénératives.
La régénération d'une anémie est sous la dépendance de l’érythropoïétine qui agit à un stade précoce de la maturation érythroblastique ; elle accélère la synthèse de l'hémoglobine et, par suite, peut être responsable d'une énucléation prématurée de l'érythroblaste dès que la teneur corpusculaire en hémoglobine atteint son niveau normal, avant la 4e mitose de maturation.
Les modifications du myélogramme en sont la conséquence…
(Avec l'aimable autorisation de G. Malinvaud, CHRU, Hôpital Dupuytren, Limoges et du professeur Fagniez, directeur de La Revue du Praticien)
Translation - Spanish Palabras en situación: un estudio de caso
Archivo científico: las anemias macrocíticas
(La Revue du Praticien, Médecine générale, t. V, n° 139, 27 de mayo de 1991)
Dentro del vocablo anemia macrocítica solo deben tenerse en cuenta las condiciones que presenten una disminución de la hemoglobina por debajo del límite convencional de 140 gramos por litro en el recién nacido, 130 en el hombre y 120 en la mujer no embarazada (durante la gestación, la hemodilución hace que la cifra caiga hasta 105 g/l) y un aumento del volumen globular medio por encima de 100 micrones cúbicos.
Esta macrocitosis se traduce en una desviación de la curva de Price-Jones o de la curva de distribución de los volúmenes globulares obtenida por medio de los equipos automatizados actuales, y más frecuentemente en una ampliación de su base.
Se produce una elevación del índice de distribución del volumen eritrocitario.
Debe ser confirmada con la verificación de la concentración corpuscular de hemoglobina, que debe permanecer dentro de los límites normales.
Esto permite descartar las falsas macrocitosis causadas por una autoaglutinación de los eritrocitos.
También deben observarse los frotis sanguíneos teñidos con la técnica May Grunwald Giemsa, ya que la macrocitosis a menudo viene acompañada de una anisocitosis o de una poiquilocitosis; en ocasiones, de una policromatofilia o de la presencia de verdaderos megalocitos.
Estos datos morfológicos pueden ayudar al diagnóstico etiológico y a la selección de investigaciones posteriores.
La primera etapa de la investigación biológica se centra en el conteo absoluto de reticulocitos (por mm3 o por litro), lo que permite diferenciar el grupo de las anemias macrocíticas muy regenerativas del de las anemias macrocíticas insuficientemente regenerativas.
La recuperación de una anemia depende de la eritropoyetina que actúa en una fase precoz de la maduración eritroblástica; acelera la síntesis de la hemoglobina y, por consiguiente, puede ser responsable de una enucleación prematura del eritroblasto tan pronto como la cantidad de hemoglobina corpuscular alcance su nivel normal, antes de la 4.a mitosis de maduración.
Las modificaciones del mielograma son la consecuencia de esto…
(Con la amable autorización de G. Malinvaud, CHRU, Hôpital Dupuytren, Limoges y del profesor Fagniez, director de La Revue du Praticien)
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Universidad del Rosario
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Feb 2020.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
I am a professional translator and proofreader specializing in English, French, and Spanish. My journey with languages began at 15 when I immersed myself in English. This later took me to New Zealand for six months, where I led a group of Colombian students and honed my language skills. Inspired by my brother, I took French in 2013, completing an intensive course at the French Alliance of Bogotá and earning my DALF C1 certification.
My career started with proofreading content for virtual education courses at a Colombian university. After earning my graduate degree in Translation in 2018, I became a freelance translator for RWS, focusing on software and technology content in the English-Spanish language pair. I've also translated for prominent universities like Politécnico Grancolombiano and Universidad del Rosario.
With experience spanning French-Spanish and English-Spanish translations, I provide top-notch proofreading, localization, and post-editing services. I’m dedicated to delivering accurate, high-quality translations, leveraging my studies, experience, and passion for language to meet my clients' needs.
Keywords: spanish, proofreading, french, english, software terminology, social sciences, biology, agriculture, agronomy, software. See more.spanish, proofreading, french, english, software terminology, social sciences, biology, agriculture, agronomy, software, localization. See less.