This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Croatian (monolingual) Serbian (monolingual) Bosnian (monolingual) Dutch to English English to Serbo-Croat Croatian to Serbo-Croat Serbian to Serbo-Croat Bosnian to Serbo-Croat Serbo-Croat to English Croatian to English Serbian to English Bosnian to English Serbo-Croat to Croatian English to Croatian Serbian to Croatian Bosnian to Croatian Serbo-Croat to Serbian English to Serbian Croatian to Serbian Bosnian to Serbian Serbo-Croat to Bosnian English to Bosnian Croatian to Bosnian Serbian to Bosnian Dutch to Serbo-Croat Dutch to Croatian Dutch to Serbian Dutch to Bosnian Serbo-Croat to Dutch English to Dutch Croatian to Dutch Serbian to Dutch Bosnian to Dutch
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Dutch to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 25 EUR per hour
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
PayPal, Wire transfer, Maestro, Bitcoin
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Croatian: SITUATION IN THE REPUBLIC OF MALI : IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. AHMAD AL FAQI AL MAHDI General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - English On 24 March 2016, ICC Pre-Trial Chamber I confirmed against Ahmad Al Faqi Al Mahdi the war crime charge concerning attacks against historic and religious monuments in Timbuktu, Mali, and committed Mr Al Mahdi to trial. He was a member of Ansar Dine, a movement associated with AQIM, and had worked closely with the leaders of the two armed groups in the context of the structures and institutions they established. Until September 2012, he was the head of the Hesbah (a body set up in April 2012 to uphold virtue and prevent vice). He was also associated with the work of the Islamic tribunal of Timbuktu and involved in executing its decisions.
Translation - Croatian 24 ožujka 2016, MKS predraspavno vijeće I potvrdilo je protiv Ahmada Al Faqi Al Mahdija optužnicu za ratni zločin u vezi napada na povijesne i vjerske spomenike u Timbuktu, Mali, i obvezao g. Al Mahdija na suđenje. Bio je član Ansar Dine, pokreta povezanog sa AQIM-om, i blisko je surađivao sa vođama dviju oružanih grupa u kontekstu struktura i institucija koje su oni osnovali. Do rujna 2012, bio je na čelu Hesbe (tijela uspostavljenog u travnju 2012. radi podržavanja vrline i sprečavanja poroka). Takođe je bio povezan sa radom islamskog suda u Timbuktu i uključen u izvršenje njegovog odlučivanja.
More
Less
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jan 2020.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume
Confirm
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
Studying at The Hague University - International & European Law, fully dedicated and experienced to translating mostly files dedicated towards law & political affairs in Dutch, English and Serbo-Croatian with a full knowledge of dialects and slang, interested in becoming experienced in other fields of translation and interpreting.