This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Hmong - Standard rate: 0.18 USD per word / 35 USD per hour Thai to Hmong - Standard rate: 0.18 USD per word / 35 USD per hour Thai to English - Standard rate: 0.18 USD per word / 35 USD per hour Hmong to English - Standard rate: 0.18 USD per word / 35 USD per hour
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Dec 2019.
Nyob zoo os! My name is Travis. I am both an avid student and a motivated teacher of the Hmong language. I have been learning Hmong since 2011 and in 2013 I moved to the north of Thailand to continue my language studies and more immerse myself in the Hmong culture.
I, along with my wife, continue to teach Hmong language, reading, and grammar on our website: StudyHmong.com. It is a passionate hobby.
I have also been studying the Thai language continuously since 2013, including 4 years of education through a private language school called Walen (www.thaiwalen.com)
Education
As mentioned above, I have received 4 years of private education in Thai.
I have also received about 1.5 years of translation training and vocational experience from a non-government organization working in a Hmong Remote Translation Office.
I am TESOL certified and have a certificate in Public Speaking which can be provided upon request.
Experience
Since 2011 I have had experience in written translation from Hmong to English, English to Hmong, and Thai to Hmong. I have also given both consecutive and simultaneous interpretation from English-Hmong, Thai-Hmong and Thai-English. This has included interpretation for groups of up to 7,000+ at one time. I have served not just as a language bridge, but as a cultural bridge between English and Hmong communities.
I am a fluent speaker of the White Hmong dialect but can easily understand the Green Hmong dialect.
What I can do for you
Please see my services provided in my profile. In addition to this, I am an expert in the Adobe Creative Suite and can provide desktop publishing, design, and video services (including subtitles) along with translation and interpretation.