Working languages:
English to Hmong
Thai to Hmong
Thai to English

Travis Gore
NOTE - Not currently accepting work.

Oroville, California, United States
Local time: 23:14 PDT (GMT-7)

Native in: English (Variant: US) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Copywriting, Desktop publishing, Editing/proofreading, Interpreting, MT post-editing, Subtitling, Training, Translation
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingComputers: Hardware
Computers: SoftwareIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
Printing & PublishingComputers (general)
LinguisticsMedical: Dentistry

Rates
English to Hmong - Standard rate: 0.18 USD per word / 35 USD per hour
Thai to Hmong - Standard rate: 0.18 USD per word / 35 USD per hour
Thai to English - Standard rate: 0.18 USD per word / 35 USD per hour
Hmong to English - Standard rate: 0.18 USD per word / 35 USD per hour

Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Dec 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe After Effects (Video Effects), Adobe Audition (Audio Engineering), Adobe Indesign (Desktop Publishing), Adobe Premiere Pro (Video Editing)
Website https://studyhmong.com
Bio

Introduction

Nyob zoo os! My name is Travis. I am both an avid student and a motivated teacher of the Hmong language. I have been learning Hmong since 2011 and in 2013 I moved to the north of Thailand to continue my language studies and more immerse myself in the Hmong culture.

I, along with my wife, continue to teach Hmong language, reading, and grammar on our website: StudyHmong.com. It is a passionate hobby.

I have also been studying the Thai language continuously since 2013, including 4 years of education through a private language school called Walen (www.thaiwalen.com)

Education

As mentioned above, I have received 4 years of private education in Thai.

I have also received about 1.5 years of translation training and vocational experience from a non-government organization working in a Hmong Remote Translation Office.

I am TESOL certified and have a certificate in Public Speaking which can be provided upon request.

Experience

Since 2011 I have had experience in written translation from Hmong to English, English to Hmong, and Thai to Hmong. I have also given both consecutive and simultaneous interpretation from English-Hmong, Thai-Hmong and Thai-English. This has included interpretation for groups of up to 7,000+ at one time. I have served not just as a language bridge, but as a cultural bridge between English and Hmong communities.

I am a fluent speaker of the White Hmong dialect but can easily understand the Green Hmong dialect.

What I can do for you

Please see my services provided in my profile. In addition to this, I am an expert in the Adobe Creative Suite and can provide desktop publishing, design, and video services (including subtitles) along with translation and interpretation.


Keywords: hmong, hmoob, medical, translation, interpretation, thailand, thai, computers, technology, software. See more.hmong, hmoob, medical, translation, interpretation, thailand, thai, computers, technology, software, localization, dtp, desktop publishing, document editing, form editing. See less.


Profile last updated
Jun 18, 2020



More translators and interpreters: English to Hmong - Thai to Hmong - Thai to English   More language pairs