This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Transcription
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
Finance (general)
Insurance
Management
Cooking / Culinary
Law: Contract(s)
Human Resources
Law (general)
Accounting
Economics
Also works in:
Construction / Civil Engineering
Advertising / Public Relations
Music
Philosophy
Textiles / Clothing / Fashion
Agriculture
Automotive / Cars & Trucks
Energy / Power Generation
Engineering (general)
Engineering: Industrial
Mechanics / Mech Engineering
Surveying
Poetry & Literature
Transport / Transportation / Shipping
General / Conversation / Greetings / Letters
Geography
International Org/Dev/Coop
Other
More
Less
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 3
Macedonian to English: Special conditions General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - Macedonian Овие услови се темелат на Законот за здравствено осигурување (во понатамошниот текст ЗЗО), Законот за доброволно здравствено осигурување (во понатамошниот текст ЗДЗО), Законот за облигационите односи (во понатамошниот текст ЗОО), Законот за супервизија на осигурувањето (во понатамошниот текст ЗСО), како и останатите подзаконски акти донесени врз основа на овие закони, и на соодветен начин се применуваат на договорот за осигурување што го склучуваат договарачот на осигурувањето и осигурувачот.
[2] Осигурување на операции е доброволно приватно здравствено осигурување со кое во случај на операција извршена по основа на индикација кај давател на здравствени услуги му се исплаќа договорен надомест на осигуреникот согласно со Списокот на операции.
[3] Операцијата мора да биде претходно најавена преку асистентскиот центар на осигурувачот.
[4] Асистентскиот центар на осигурувачот заедно со давателот на здравствени услуги и во согласност со осигуреникот одредуваат датум и време за изведување на операцијата.
[5] Со доброволно приватно здравствено осигурување, согласно Законот за доброволно здравствено осигурување, се покриваат трошоците за здравствени услуги кои не се опфатени со задолжителното здравствено осигурување, повисок стандард на здравствените услуги кои произлегуваат од задолжителното здравствено осигурување, трошоците за покривање на здравствените услуги користени во дополнителната дејност, како и за користење на здравствените услуги во здравствени установи надвор од мрежата на здравствени установи во кои се врши здравствена дејност и кај правни лица кои вршат изработка, издавање и сервисирање на ортопедски помагала.
[6] Договарач на доброволното приватно здравствено осигурување, според одредбите од овие Услови, е осигуреникот, работодавецот за своите вработени и членовите на нивните семејства, здруженија за своите членови или друго правно лице кое има интерес да осигури одредена група на луѓе.
[7] Осигуреник на доброволно приватно здравствено осигурување, според одредбите од овие Услови, е физичко лице кое склучило или за кое, врз основа на негова согласност заверена на нотар, e склучен договор за доброволно приватно здравствено осигурување и кое ги користи правата утврдени со договорот за доброволно приватно здравствено осигурување. Осигуреник може да биде само лице кое има утврден статус на осигуреник согласно одредбите од Законот за доброволно здравствено осигурување.
Translation - English [1] These terms are based on Law on Health Insurance (hereafter as LHI), Law on Non-mandatory Health Insurance (hereafter as LNHI), Law on Obligations (hereafter as LO), Law on Supervision of Insurance (hereafter LSI), as well as all other legal acts and regulations issued on basis of these laws and which are appropriately incorporated in the contract for insurance between the Insurer and the Insured.
[2] Insurance of surgical procedure is non-mandatory private health insurance which covers health insurance in case of surgical procedure performed on basis of indication by health services provider and the contracted amount is paid to the insurance owner in compliance with the List of surgical procedures.
[3] The surgical procedure must be previously announced in the assisting center of the Insurer.
[4] The assisting center of the Insurer together with the provider of health services and the insurance owner determine date and time for the performance of the surgical procedure.
[5] The non-mandatory private health insurance in compliance with the Law on Non-mandatory Health Insurance, covers the expenses for health services that are not covered with the mandatory health insurance, higher standard of health services that results from the mandatory health insurance, expenses that cover health services in the additional activities, as well as usage of health services in health institutions outside the network of health institutions that proposal health activities and for legal entities that make, receipt and service orthopedic devices.
[6] Policy holder of the non-mandatory private health insurance, according this Terms is the Insured, the employer for his employees and the members of their families, associations for their members or any other legal entity that has interest to insure certain group of people.
[7] Insured of non-mandatory private health insurance according these Terms is every private person who signed a contract or according to his notary statement allowed a contract to be signed in his name for non-mandatory private health insurance, and he uses all benefits determined with the contract for non-mandatory private health insurance. Insurer can only be one who has defined statute of Insurer in compliance to the Law of non-mandatory health insurance.
Macedonian to English: Tender documentation - part General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Macedonian Vrz osnova na ~l.20, 30 i 57 od Zakonot za javni nabavki (Sl.V. na RM br.19/2004 god., Komisijata za javni nabavki vo .............., objavuva:
OTVOREN POVIK Br. god.
PO TRET PAT-ZABRZANA POSTAPKA
za nabavka na usluga-vr{ewe na revizija
1. OP[TI ODREDBI
1.1. Nabavuva~ po otvoreniot povik br.5/200.... god. e.
1.2. Predmet na nabavkata:
1.2.1. Izrabotka na revizorski izve{taj, vrz osnova na godi{niot finansiski izve{taj za raboteweto na za 200.....godina.
1.3. Povikot e javen, otvoren i anonimen, so pravo na u~estvo na site pravni i fizi~ki lica registrirani za vr{ewe na predmetnata dejnost, koi se me|unarodno priznati i imaat me|unarodno iskustvo vo vakov vid na revizii.
1.4. Postapkata na javnata nabavka se sproveduva so Otvoren povik, soglasno Zakonot za javni nabavki.
1.5. Nabavkata na baranata usluga ne e delliva.
1.6. Nabavuva~ot go zadr`uva pravoto so sklu~uvaweto na dogovorot da pobara garancija za kvalitetno i navremeno izvr{uvawe na uslugata.
2. OBEM NA NABAVKATA NA USLUGATA I TENDERSKA DOKUMENTACIJA
2.1. Da se izvr{i revizija na godi{niot finansiski izve{taj spored Makedonskite smetkovodstveni standardi.
2.2. Da se verifikuva godi{niot finansiski izve{taj spored Me|unarodnite smetkovodstveni standardi.
2.3. Da se izvr{i revizija na zavr{niot bilans i prihodniot izve{taj, soodvetno na op{to prifatenite smetkovodstveni principi vklu~uvaj}i ja i preciznosta na knigovodstvenite proceduri so davawe akcent na :
•Dolgoro~ni sredstva: Test za knigovodstvena i realna vrednost.
•Nenaplateni pobaruvawa: Test za knigovodstvena i realna vrednost, namaluvawe na somnitelni nenaplateni smetki, namaluvawe na somnitelni obvrski i posledici.
•Obvrski: Test za knigovodstvena i realna vrednost, posledici.
•Efikasnost na naplata: Revizija na determiniraniot proces za efikasnost na naplatata, revizija na verodostojnosta.
2.4. Tenderskata dokumentacija za zainteresiranite potro{uva~i e besplatna i istite mo`at da ja podignat vo arhivata na.
2.5. Ponudata treba da go opfati celiot obem na nabavkata. Ne e dozvolena delumna ponuda.
2.6. Samo ponuduva~ite koi }e ja podignat tenderskata dokumentacija od Ponuduva~ot }e imaat pravo da podnesat ponuda.
3. ROK NA IZVR[UVAWE NA USLUGATA
3.1. Baraniot rok za izvr{uvawe na uslugata e 4 (~etiri)nedeli.
4. SODR@INA NA PONUDATA
4.1. Ime, adresa i sedi{te na ponuduva~ot.
4.2. Opis na ponudeniot predmet na nabavkata-uslugata.
4.3. Edine~na merka.
4.4. Edine~na cena po edine~ni meri i vkupna cena po maksimalnite koli~ini, krajna cena so zasmetan DDV i drugi dava~ki iska`ano vo MKD.
4.5. Rok na pla}awe (iska`an vo denovi smetano od denot na dostasuvaweto na fakturata za izvr{enata usluga, pri {to treba da se ima vo predvid ~lenot 88 od ZJN).
4.6. Rok na isporaka (iska`an vo denovi smetano od denot na dostasuvaweto na pora~kata).
4.7. Ponudata treba da ima rok na va`nost.
5. DOSTAVUVAWE NA ZADOL@ITELNA DOKUMENTACIJA
soglasno ~l.40 i 41 od ZJN.
5.1. Dokaz za bonitet od centralniot registar.
5.2. Potvrda od Upravata za javni prihodi za plateni danoci, pridonesi i drugi javni dava~ki.
5.3. Dokument za registrirana dejnost od Centralen registar za pravni lica.
5.4. Dozvola od nadle`en organ za rabotewe (dejnost) za fizi~ki lica.
5.5. Potvrda deka ne e otvorena postapka za ste~aj ili likvidacija.
5.6. Uverenie deka so pravosilna presuda ne mu e izre~ena merka na bezbednost-zabrana za vr{ewe dejnost.
5.7. Dokumentite od to~ka 4 alinja 4.1, 4.2, 4.5 i 4.6 ne treba da bidat postari od 6 ({est) meseci. Celokupnata dokumentacija koja se bara treba da se dostavi vo original ili zavereni kopii verni na originalot.
6. DOSTAVUVAWE NA DOPOLNITELNA DOKUMENTACIJA
6.1. Uverenie (sertifikat) deka revizorot e ovlasten javen smetkovoditel, soodvetno na Makedonskite smetkovodstveni standardi.
6.2. Uverenie (sertifikat) deka revizorot e javen smetkovoditel, soodvetno na Me|unarodnite smetkovodstvenoi standardi (IAS).
6.3. Da dostavi bilo kakov dokaz za izvr{ena me|unarodna revizija vo drugi pretprijatija za vodosnabduvawe i odveduvawe na otpadni vodi.
Translation - English Pursuant to the articles 20, 30 and 57 from the Law for public procurement (Official Gazette of the Republic of Macedonia No.19/2004), the Commission for public procurement by ............., announces:
PUBLIC TENDER No.
FOR THE THIRD TIME – RAPID PROCEDURE
For providing service – performing audit
1. GENERAL REGULATIONS
1.1. Employer upon the public tender No.___/2006 is……...
1.2. An object of the supply:
1.2.1. Performing audit in compliance with International Finance Reporting Standards (IFRS); Macedonian Accounting Standards and implementation of the International Audit Standards (ISA) for the year that ends on………...
1.3. The call is public, open and anonymous, with the right for participating of all legal persons and individuals that are registered for performing the activity in object, and have international recognition and international experience in performing of this type of audit.
1.4. The procedure for the public procurement is conducted with an Open call and in compliance with the Law for public procurement.
1.5. The procurement of the requested service is not detachable.
1.6. With the conclusion of the Agreement, the supplier retains the right to ask for guarantee of quality and timely performing of the service.
2. SIZE OF THE PROCUREMENT AND TENDER DOCUMENTATION
2.1. Performing audit of the annual financial reports of , in compliance with the International Finance Reporting Standards (IFRS); Macedonian Accounting Standards and implementation of the International Audit Standards (ISA) for the year that ends on......
2.2. Evaluation of the implemented general accounting principles, for concluding their consistence implementation.
2.3. Comparing the financial results of……….; with the Macedonian laws and the International Finance Report Standards (IFRS).
2.4. Review of the available financial information and the eventual requirement of their improvement. Based on the performed activity, the auditors will prepare the following reports:
- Report of the audit with an opinion of the authenticity and objectivity of the financial reports, prepared complying to the International Finance Reporting Standards (IFRS), as well as the report of the audit prepared complying to the Macedonian accounting standards, i.e. in compliance with Macedonian laws.
- Report to the ……………… management, where all eventual weaknesses and deficiencies realized during the audit will be brought up with recommendations for their removal, and special retrospect of the necessary changes that must be done in the financial activities, for correct implementation and reporting according to IFRS.
2.5. The tender documentation for the interested parties is free and they can take it from the archive of …………………….
2.6. The offer must comprise the total size of the procurement. Partial offer is not allowed.
2.7. Only the bidders that will take the tender documentation from the supplier upon the public tender have the right to submit an offer.
3. DEADLINE FOR PERFORMING THE SERVICE
3.1. The requested deadline for performing the service is 4 (four) weeks.
4. CONTENT OF THE OFFER
4.1. Name address and location of the bidder
4.2. Description of the offered procurement object – the service
4.3. Unit measure
4.4. Unit price upon unit measures and total price upon the maximum quantities, final price with calculated VAT, and other liquidations putted in MKD.
4.5. Payment deadline (presented in days, calculated from the day of the delivery of the invoice for the performed service, whereupon must consider the article 88 of the Law for public procurement).
4.6. Deadline of delivery (presented in days, counted from the day of the delivery of the offer).
4.7. The offer must have validity period.
5. SUBMISSION OF THE OBLIGATORY DOCUMENTATION
According to the article 40 and 41 from the Law for public procurement
5.1. An evidence for creditworthiness from the Company Registry Office.
5.2. Certificate from the Tax Authorities for paid tax, incomes and other public liquidations.
5.3. A document from the Company Registry Office for the registered activity
5.4. Working permit from authorized institution for individuals
5.5. Conformation that there is not opened bankruptcy proceedings and liquidation
5.6. Certificate that there is no court decision - prohibition for performing the activity
5.7. The documents from the point 4 line 4.1, 4.2, 4.5, 4.6 mustn’t be older than 6 (six) months. The total required documentation must be delivered in original form or certified copy verified to the original.
6. SUBMISSION OF ADDITIONAL DOCUMENTATION
6.1. Certificate that the auditor is authorized auditor in the Republic of Macedonia
6.2. The bidders must submit evidence that will hire staff that has experience, skills for the audit function, and will be capable of implementing the procedures for audit complying with the International Audit Standards (ISA). The key members of the audit team must have international accounting and audit experience, and special appreciation to the team that includes individuals who have experience in this and similar projects in the country and abroad.
6.3. CV for the qualifications and the expert experience of the key members of the audit team must be submitted with the offer.
6.4. The bidder must submit division list – a list of the performed audit activities of this type abroad, and special appreciation of the experiences in other water supply and sewerage enterprises.
English to Macedonian: Final Report Water Supply Project - part General field: Bus/Financial Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - English 3.4 Project Tasks
The Project “Water Supply Project” is divided into two Phases.
Tasks of Phase I:
General assessment of the water supply and wastewater situation
Establishment of a water balance according to IWA standards
Detailed inventory and diagnostics of the existing system (incl. hydraulic modelling)
Zoning of the distribution network
Concept of procurement, installation and calibration of consumer water meters
Identification and implementation of “emergency measures” for rapid improvement of the water supply situation, incl. site management and supervision of (force-account) works and on-the-job training
Preparation of a problem analysis and a concept for overall system rehabilitation in Phase 2, incl. cost estimate and implementation concept
Preparation of final designs and tender documents for the Phase 2 measures
Tasks of Phase II:
Finalization of Tender Documents for Goods and Services in Co-operation with ViK
Publication of Invitations to Tender
Tender Evaluation, Contract Negotiations and Award
Contract Management
- Supervision of Supply and Construction Works
3.5 Reporting Period
The Final Report of Phase 1 of the Project “Water Supply Project” covers the period between November and May. The first phase is addressed to in a separate Final Report released in January. Information from Phase 1 relevant for the understanding of Phase 2 is included in this report.
Translation - Macedonian 3.4 Задачи на Проектот
Проектот „WSP (Водоснабдување)“ е поделен во две фази.
Задачи во Фаза I:
Општа проценка на ситуацијата во водоснабдувањето и одведување на отпадните води
Воспоставување на водоводен баланс согласно станадардите на Меѓународната Асоцијација за Води (IWA)
Детален преглед и дијагностицирање на постоечкиот систем (вклучувајќи го хидрауличниот модел)
Поделба на дистрибутивната мрежа на зони
Концепт за набавка, инсталирање и баждарење на водомерите на потрошувачите
Идентификација и имплементирање на „итните мерки“ за брзо подобрување на ситуацијата за водоснабдување, вклучувајќи ја организацијата на терен и надзор на (забрзана – пресметка) активности и обуки на работа
Изготвување на анализа на проблем и концепт за општа системска рехабилитација во Фаза 2, вклучени проценка и концепт на имплементација
Изготвување на финални скици и тендерска документација за мерките на Фаза 2
Задачи во Фаза II:
Финализација на Тендерската документација за Стоки и Услуги во соработка со ВиК Прилеп
Објавување на Покани за Тендер
Проценка на Тендери, Преговарање за Договори и Доделување
Управување со Договори
- Надзор на Набавки и Градежни работи
3.5 Период на известување
Финалниот Извештај од Фаза 1 од Проектот “Water Supply Project” го покрива периодот од Ноември до Мај. Првата фаза е дефинирана во одделен Финален Извештај предаден во Јануари. Информациите од Фаза 1 кои се важни за разбирање на Фаза 2, се вклучени во овој извештај.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Cambridge
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Sep 2019.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Improve my productivity
Bio
Dearly respected
I am applying for this job because it seems to me that Your offer is
interesting and ambitious. You offer professional and team environment that
provides many options and possibilities for work and development. I believe
that my skills, education and experience are within the conditions You have
required. In addition to my application I am sending You my Curriculum Vitae
with the basic data about me.
I am ambitious, creative, responsible, honest person ready for work. I
believe that my personal and professional skills and knowledge are within the
expectations of Your request. I am communicative person ready to work with
people of different cultural, religious, national and political believes.
Open for suggestions and cooperation of professional character.