This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Korean to Chinese Thai to Chinese Malay to Chinese Vietnamese to Chinese Indonesian to Chinese Japanese to English Korean to English Thai to English Malay to English Vietnamese to English Indonesian to English Chinese to Japanese English to Japanese Korean to Japanese Chinese to Korean English to Korean Japanese to Korean Thai to Korean Chinese to Thai English to Thai Chinese to Malay English to Malay Chinese to Vietnamese English to Vietnamese Japanese to Vietnamese Chinese to Indonesian English to Indonesian English to Hmong English to Mongolian
English to Chinese: Automotive General field: Tech/Engineering Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English The overall paint shop design must include a comprehensive integrated approach to prevent dirt or other contamination of the product in all stages of the painting process and at all times. Vehicles exiting the phosphate pretreatment process should be clean and as free of dirt as possible. Subsequent cleaning processes are far less effective particularly on interior surfaces. It is therefore essential that vehicles be protected from contamination in subsequent stages of the process. This protection is provided by enclosures to define clean spaces (booths, clean rooms, prep rooms, strip enclosures, etc.), enclosures and ventilated decks to contain dirt generating processes (sanding, polish, masking), overhead dustproof ceilings above decks and other open work areas, dustproof tunnels on connecting conveyors, area walls, etc. A comprehensive air management system is required to prevent entry of outside contamination and to minimize migration of any contamination within the paint shop. This system must maintain pressurization of the overall paint shop and manage airflow and pressurization within the paint shop. Prep Rooms and Spray Booths should be kept at the highest level of pressurization. Clean rooms and strip enclosures should be kept at the next level, general paint shop areas at the next level, and phosphate/ELPO areas and oven enclosures at the next level. Sanding / polish enclosures are the lowest level. In clean rooms, prep rooms, and general areas clean supply air should be introduced in areas where the product is exposed and flow toward areas where the product is not exposed.
Translation - Chinese 涂装车间的整个设计必须包括在喷漆过程的各个阶段和任何时候防止产品受到污染的综合方法。从磷化预处理过程出来的所有汽车应尽可能清洁并且没有污物。后续清洁工艺的效果要差得多,特别是汽车的内表面。因此,在后续的各工艺阶段,实质上是需要保护汽车,防止受到污染。这种保护是在清洁空间(室体、清洁间、备料间、板房等等)采用围栏,在产生污物的工艺过程(喷砂、抛光和涂层遮蔽)、通风平台上方和其他开敞的工作区域的顶置防尘天花板、连接机运设备上的防尘隧道、挡土墙采用防护罩和通风平台。要求采用综合的空气管理系统,防止外界污物进入并且将涂装车间内污物的移动降低到最低程度。这种系统必须保持整个涂装车间加压,并且管理好涂装车间内的气流和加压。备料间和喷漆室宜保持最高的加压水平。洁净室和预喷漆间次之、通用涂装车间次之、磷化/电泳区域和烘房封闭间次之,喷砂/抛光封闭间保持最低水平。在洁净室、备料间和通用区域,宜将洁净送风引入产品敞露的地方,并且流向产品不敞露的地方。
English to Chinese: Contract General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English "Earnings Account" means the multi-currency account of the Charterer (with account no, 861-530-04986-4 opened or to be opened with the Account Bank and includes any sub-account thereof and such account which is designated by the Owner as the earnings account for the purposes of this Charter.
"Environmental Approval" means any present or future permit licence, approval, ruling, variance, exemption or other authorization required under any applicable Environmental Law.
''Environmental Claim" means any claim by any governmental, judicial or regulatory authority or any other person which arises out of an Environmental Incident or an alleged Environmental Incident or which relates to any applicable Environmental Law.
''Environmentai Incident" means any release, emission, spill or discharge of Environmental Sensitive Material within the Vessel or from the Vessel into or upon the air, surface water, ground water or soils (including the seabed) other than in accordance with any applicable Environmental Approval.
Translation - Chinese “收益账户”是指船舶承租人的多币种账户(在开户行开立,账号为861-530-04986-4),包括该账户的子账户以及船舶所有人指定作为本租船合同中的收益账户的账户。
“环保审批”是指任何《环保法》规定的任何现在或将来的许可、执照、批准、裁决、分歧、豁免或其他授权。
“环保索赔”是指任何政府、司法或监管机构或任何其他人提起的因环境事件引起的、或与任何适用《环保法》相关的任何索赔。
“环保事件”是指未获得适用的环保审批,即从船舶内或从船舶向大气、地表水、地下水或土壤(包括海床)中或大气、地表水、地下水或土壤(包括海床)上释放、散发、溢出或排放环境敏感材料。
More
Less
Standards / Certification(s)
ISO 17100:2015
Translation education
Other - Hunan college of information
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Aug 2019.
We are an agency of experienced translators, reviewers and project managers working together to cover a range of subject matter, project sizes and turnaround times.
All translators and reviewers are native or near-native speakers with a minimum of 5 years of translation experience. Senior project managers ensure quality, confidentiality and on-time delivery.
We offer you a best-price guarantee on an each-and-every inquiry so that you can rest assured you are enjoying the best possible rates.
We would be happy to complete a free test of 500 words maximum if required for you to assess the high quality of our services.
Our key languages: English, German, French, Simplified/Traditional Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese, Thai, Indonesian, Malay, Tamil, Filipino, Tagalog, Khmer, Hindi, Nepali, Lao, Urdu, Kannada, Punjabi, Mongolian, Bengali, Sinhala, Burmese, Hmong, Malayalam, Oriya, Gujarati, etc. We would be happy to assist any rare languages.
Our areas of expertise:
Technical: Computer and IT; Automotive/Technical user manuals; Owner's manuals; Operation manuals; Repair manuals, etc.
Medical: Medical questionnaires; Medical software and licenses; Clinical research; Product licensing; Medical device user guides, etc.
Legal: NDA; Certificates; Code of Conduct; Service Level Agreement; Website Terms and Conditions; Guarantee Contract; Civil Judgement, etc.
Business: Business proposals (feasibility studies, valuation reports, business offers, marketing, etc); Annual report; Real estate; Hotel & tourism, etc.