This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour Russian to French - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to French: Chasing a particle that is its own antiparticle General field: Science Detailed field: Physics
Source text - English Neutrinos weigh almost nothing: you need at least 250 000 of them to outweigh a single electron. But what if their lightness could be explained by a mechanism that needs neutrinos to be their own antiparticles? The ATLAS collaboration at CERN is looking into this, using data from high-energy proton collisions collected at the Large Hadron Collider (LHC).
One way to explain neutrinos’ extreme lightness is the so-called seesaw mechanism, a popular extension of the Standard Model of particle physics. This mechanism involves pairing up the known light neutrinos with hypothetical heavy neutrinos. The heavier neutrino plays the part of a larger child on a seesaw, lifting the lighter neutrino to give it a small mass. But for this mechanism to work, both neutrinos need to be “Majorana” particles: particles that are indistinguishable from their antimatter counterparts.
Translation - French Les neutrinos ont une masse très légère : il en faudrait au moins 250 000 pour atteindre la masse d'un seul électron. Et si leur légèreté pouvait être expliquée par une théorie voulant que les neutrinos soient leurs propres antiparticules ? C'est l'hypothèse que la collaboration ATLAS est en train d'étudier en utilisant les données des collisions de protons à haute énergie, recueillies auprès du Grand collisionneur de hadrons (LHC).
L'extrême légèreté des neutrinos peut s'expliquer par le « mécanisme de la bascule », théorie en vogue allant au-delà du Modèle standard de la physique des particules. Ce mécanisme consiste à apparier des neutrinos légers, que nous connaissons, à des neutrinos lourds hypothétiques. Comme sur une balançoire à bascule, le neutrino le plus lourd soulève le plus léger et lui donne ainsi un peu de masse. Mais pour que ce mécanisme puisse fonctionner, les deux neutrinos doivent être des particules dites « de Majorana » : des particules identiques à leur antiparticule.
English to French: LEARN RUSSIAN ONLINE WITH US General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English Would you choose someone teaching on the side, or a professional with 10 years experience? When your teacher’s only qualification is being a native speaker, you miss out on a lot. Our teachers deliver quality Russian lessons online, taking into account your needs and goals for the most enjoyable and quick path to fluency.
We have been at this since 2001, and are proud of our wonderful team of experienced staff and teachers. Master vocabulary with our Quizlet sets, collaborate with your classmates in the virtual classroom, and more: with the latest technology, learning Russian Language online at XX is fun, engaging, and effective.
If you are considering an online Russian classes - Awesome! We want to help you achieve your goals. Choose from our available group and individual courses below, or contact us to design a custom course to fit your needs.
Translation - French Choisiriez-vous plutôt un professeur amateur ou un professionnel ayant 10 ans d’expérience ? Si la seule qualification de votre professeur est d’avoir le russe comme langue maternelle, vous ratez beaucoup de choses. Nos professeurs proposent un enseignement de qualité, qui prend en compte vos besoins et objectifs et vous permet d’apprendre à parler couramment de façon amusante, intéressante et rapide.
C’est notre métier depuis 2001, et nous sommes fiers de notre merveilleuse équipe d’employés et de professeurs compétents. Étendez votre vocabulaire grâce aux tests Quizlet, collaborez entre élèves dans la salle de classe virtuelle, et bien plus encore : grâce aux dernières technologies, l’apprentissage du russe en ligne avec XX devient amusant, intéressant et efficace.
Si vous souhaitez commencer à apprendre le russe en ligne, c’est super ! Nous voulons vous aider à atteindre votre objectif. Choisissez parmi les groupes disponibles et les cours individuels listés ci-après, ou contactez-nous pour mettre en place un programme d’apprentissage adapté à vos besoins.
Russian to French: Réponses à la liste de points concernant le deuxième rapport périodique du Turkménistan sur la mise en œuvre du Pacte international relatif aux droits économiques, sociauxet culturels General field: Other Detailed field: International Org/Dev/Coop
Source text - Russian Туркменистан, осуществляя правовую реформу, имплементирует положения Международного пакта об экономических, социальныхи культурных правах в национальное законодательство. За истекший период проведен комплекс мер, нацеленных на дальнейшее укрепление правовых основ туркменского общества, обеспечение гарантий реализации политических, экономических, социальных, культурных прав граждан страны.Обеспечение реализации признаваемых в Пакте прав, дальнейшее достижение его целей и выполнение его положений осуществляется путем принятия законодательных мер и механизмов их реализации.
Translation - French Dans le cadre de la réforme juridique qu’il a engagée, le Turkménistan intègre les dispositions du Pacte international relatifaux droits économiques, sociaux et culturels dans sa législation nationale. Au cours de la période considérée, une série de mesures ont été prises en vue de continuer de renforcer le fondement juridique de la société turkmène et de garantir l’exercice effectif des droits politiques, économiques, sociaux et culturels des citoyens du pays. La garantie des droits consacrés par le Pacte, la poursuite des objectifs de celui-ci et la mise en œuvre de ses dispositions pourront être accomplies au moyen de mesures législatives et de mécanismes dévolus à leur application.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Geneva
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Jun 2019.