This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
French to English: Website values page General field: Marketing
Source text - French Afin que votre téléphone reconditionné dure dans le temps, nous reconditionnons nos téléphones avec sérieux, pour préserver l’environnement sur le long terme. Toutes nos pièces, sont des pièces d'origine Apple et nos câbles sont certifiés Apple. Nous recyclons l’ancienne batterie et la remplaçons par une neuve, nous utilisons du carton et papier recyclé pour nos boites, nous collaborons avec des transporteurs qui ont signé la COP 21 et qui s’engagent a livrer en véhicule électrique d’ici 2021.
Nous aimons nos clients et pour cela nous tachons de vous donner accès aux meilleurs smartphones au prix le plus bas possible. Cela en préservant la qualité du téléphone grâce à des pièces d’origines et certifiées Apple,
Vous faire faire des économies, oui, mais aussi en économisant les ressources de notre planète. Fabriquer un téléphone coûte cher en terme de ressources. De l’or, de l’argent, du cuivre, du platine, du fer et beaucoup d’autre éléments qui doivent être extraits de notre sol. Le fait de remettre en circulation des iPhone que les opérateurs téléphoniques ne savent pas gérer, permet d'économiser à notre planète une grande quantité de ressources. Mais nous allons plus loin, une partie de nos profits est envoyée à Coral Guardian, une association dont le but est de replanter les coraux de nos océans.
Translation - English To ensure your refurbished phone lasts a long time, we recondition our phones thoroughly to conserve the environment in the long term. All our parts are original Apple parts and our cables are Apple certified. We recycle the old battery and replace it with a new one, we use recycled card and paper for our packaging, and we work with delivery companies who have signed up to the COP21 and who have committed to delivering in electric vehicles by 2021.
We love our customers and strive to give you access to the best smartphones at the lowest possible price. We ensure the continuing quality of the phone by using original and Apple certified parts.
We want to save you money, of course, but also conserve our planet’s resources. Manufacturing a phone has high resource costs: gold, silver, copper, platinum, iron and many other elements are used which have to be extracted from the ground. By reintroducing iPhones into circulation, something which phone companies are unable to do, we can save a significant quantity of our planet’s resources. But we go further: a proportion of our profits goes to Coral Guardian, an association which replants coral in our oceans.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Southampton, UK
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Apr 2018. Became a member: Jul 2018.
By combining my linguistic talent with substantial professional experience in my specialist areas I can add value to your work, ensuring you are understood and connecting with your target market.
I achieved a first-class honours degree in languages from the University of Southampton and was also awarded the prize for best performance in written French. I developed and honed my French language skills during periods of living, working and studying in France, and gained further practical experience working for French companies in the UK. I am experienced in translating a range of business documents for diverse audiences and have a high level of competence in report writing, gained both through my work and an MA in Management Studies, for which I was awarded a distinction.
I am meticulous and reliable, having never missed a deadline, and enjoy using my excellent English language writing skills to create a professional and high-quality English translation which accurately communicates the meaning and tone of the original text.
Professional experience
11 years of marketing experience, gained both in France and the UK, including French companies in the UK. Roles include PR Assistant for a food marketing agency in France, and I have worked on promotional campaigns in the consumer and trade press, copywriting for websites and brochures, and multi-channel marketing campaigns.
13 years of professional experience in education, including 10 years working in a UK university. I have worked mainly in admissions and marketing roles and gained experience in event and project management as well as a range of marketing activities.
General business experience gained in a range of roles, including sales administration and customer management for a French company in the UK.
Main specialisms
Marketing - experience in translating marketing reports, corporate communications, press releases, promotional materials, newsletters, trade show brochures, blog articles, testimonials, news articles and social media posts.
Education - experience in translating international student promotional materials, programme guides, reports, Erasmus documentation, transcripts, certificates, correspondence, children's games and activities.
Business - experience in translating reports for internal and external audiences, correspondence, training manuals, HR surveys, customer surveys, presentations, agendas, minutes.
Websites - experience translating e-commerce, artisan, university and charity websites.
I provide pro bono translation services as a volunteer for two international charities, through which I have translated a range of education and human rights documents, an annual report and a website.