Working languages:
English to Polish
Polish to English

Pawel Handzlik
Linguist with an Engineering twist!

Local time: 06:02 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Business/Commerce (general)
Automotive / Cars & TrucksLaw: Contract(s)
Engineering: IndustrialManufacturing

Rates

Translation education Master's degree - Opole University
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Nov 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Pawel Handzlik endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Welcome to my Proz.com Profile


With 20+ years of experience in translation and interpreting, I gained insights into many industries in fields varying from Industrial Engineering or Automotive - which are my main fields of expertise - to Food Processing or Service Design.

My additional asset an in-depth practical knowledge of World Class Manufacturing program application, backed by hundreds of hours of interpreting and thousands of pages of translated and proofread material mainly for Automotive clients.

Some other of my specialities include:
- IT manuals, helpfiles, localization jobs.
- ISO/TS standards: 9000&14000 series, ISO TS 16949
- Business correspondence
- Simultaneous & consecutive interpreting in trainings, seminars, conferences and audits.

Looking forward to working with you!
Pawel Handzlik TM-Town Profile
Keywords: IT, ISO standards, WCM, automotive, business correspondence, industrial processes, manufacturing, simultaneous & consecutive interpreting


Profile last updated
Sep 26, 2022



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs