Member since Jan '04

Working languages:
English to French

Sylvie Pelissier
Lawyer linguist 20 yrs in Business & Law

Local time: 00:11 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
What Sylvie Pelissier is working on
info
May 26 (posted via ProZ.com):  Suppliers Code of Conduct update, English to French, 5000 words, for a clean energy leader ...more, + 61 other entries »
Total word count: 0

User message
Responsive, relevant, reliable
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Transcription, Native speaker conversation, Website localization
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightHuman rights
Asylum/Migration/DisplacementInternational Org/Dev/Coop
EconomicsEnvironment & Ecology
Energy / Power GenerationEducation / Pedagogy

Rates
All accepted currencies Swiss francs (chf), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Project History 46 projects entered

Blue Board entries made by this user  31 entries

Payment methods accepted MasterCard, Wire transfer, Visa, PayPal, Wise, Skrill, TransferWise, Payoneer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries EN FR legal glossary
Translation education Master's degree - <font color=#RRGGBB>Business Law & ESAM</font color=#RRGGBB>
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Nov 2001. Became a member: Jan 2004.
Credentials English to French (Soci�t� Fran�aise des Traducteurs, verified)
Memberships Women in Localization, SFT
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio 2017, Powerpoint, Smartling, Trados Studio, XTM

CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Sylvie Pelissier endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Meet new end/direct clients
  • Build or grow a translation team
Bio

Projects history including: Representation contract between intermediary & football player (3,000 words), Documentation of personal data processing according to GDPR, Global Data Protection Guidelines (15,000 words), Supplier Data Processing amendment (15,000 words), Privacy & Data Security Amendment (3,000 words), By-laws (37,000 words), Compliance Review Report (22,000 words), Articles of Association (37,000 words), Global Employee Share Plan (37,000 words), Articles of Association of a HK Holding (15,000 words), Careers website of Eurozone's leading bank (‘Global 2000 Forbes’ 2008)  

Email: [email protected] https://frenchlegaltranslator.com/

I'm a translator with formal legal education and extensive experience

I support professionals, organizations, law firms, legal departments and NGOs by delivering accurate translations that meet high professional standards.

DATA PROTECTION & COMPLIANCE

Master data protection agreement, data processing agreement, public authority access request policy, personal data breach management procedures, vendor privacy management, data protection agreement, etc. 

INTERNATIONAL DEVELOPMENT

Programmes, studies, reports, policies on human rights, gender equality, child protection, and the rights and welfare of displaced persons and refugees  

ENVIRONMENT - CLEAN ENERGY

Articles, press releases, corporate code of conduct, migrant worker agreements

BUSINESS/ LEGAL TRANSLATION

Extensive experience in contracts: master agreement, turnkey agreement, employment agreement, incentives agreement, partnership agreement, franchise agreement, license, agency and distributor agreement, support services agreement, NCND agreement, settlement agreement, fund operating agreement, celebrity/representation agreement, clinical agreement, EULA, etc.

CORPORATE: Articles, bylaws, governance documents, codes of ethics & conduct, internal policies, board and shareholders minutes 

E-commerce: Terms & Conditions, data policies, GDPR compliance    

NOTARIAL DOCUMENTS

Civil and family law documents (divorce, child support, custody matters), probate documentation, vital records (birth, marriage, and death certificates), powers of attorney, affidavits, declarations, and other official records 

SUCCESSION, TRUSTS & PRIVATE CLIENT

Wills, trusts, probate and estate administration, inheritance matters, trust deeds, succession planning documents, PoA and private client documentation

LITIGATION & DISPUTE RESOLUTION

Court filings, pleadings, judgments, court decisions, summonses, expert reports, and arbitration documentation.

FINANCE: Due diligence, M&A, CRYPTOCURRENCIES 

FINANCE EDUCATION: digital finance course content


CPD: COURSES AND CONFERENCES

•  SFT Summer Seminar on Financial Translation - Paris 2006

•  SFT training on bylaws translation - Lyon 2008

•  ProZ.com Conferences - Oxford 2004 & Rome 2011

•  Proz Lawyer-Linguist event – online 2013

•  MOOC Sorbonne French Contracts Law reform – 2016

•  Mergers & Acquisitions translation - webinar 2016

•  MOOC in Digital Currency – University of Nicosia - 2018

•  BP Conferences - Budapest
2014 & 2017, Zagreb 2015, Prague 2016, Vienna 2018

•  Traduction financière et juridique (KIID) - webinar 2018

•  Legal translation in clear language - Legalex London -
2022

•  Legal translation and risk conference - Cambridge 2023

•  French inclusive writing, IP, GDPR courses - online 2024

2024 Lawyer's course on IP, data protection    
        Certificate in French inclusive writing                                                                                                       

I am happy to sign your organization's non-disclosure agreement

Member of the ProZ Certified Pro Network and of the French SFT 

pro_certificate_25341.jpg           ja0yqwb8w3a6aulnnj9q.png  axkkn116ig5pqxymrqn2.jpg



This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects46
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation40
Editing/proofreading6
Language pairs
English to French46
Specialty fields
Law (general)19
Law: Contract(s)12
Business/Commerce (general)3
Finance (general)3
Internet, e-Commerce3
Economics2
Law: Taxation & Customs1
Art, Arts & Crafts, Painting1
International Org/Dev/Coop1
Other fields
Other1
Keywords: French legal translator, French lawyer linguist, French legal linguist, English to French translator, English to French translation, French legal translation, French business translation, French translation, French professional translation, legal translation. See more.French legal translator, French lawyer linguist, French legal linguist, English to French translator, English to French translation, French legal translation, French business translation, French translation, French professional translation, legal translation, law translation, legal translation online, corporate law, company law, business law, memorandum, articles of association, articles of incorporation, joint-venture, mergers & acquisitions, business negotiation, business document translation, by-laws, minutes, board of directors, shareholders pact, power of attorney, governance, best practices, compliance, ethics, code of conduct, company policy, agreement, contract, contract revision, contract amendments, IP, intellectual property, copyright, trademark, litigation, arbitration, proceedings, suit, court summons, subpoena translation, claim, complaint, pleading, remedies, judgment, insolvency, civil law, family law, divorce decree, inheritance, succession, will, trust, estate, power of attorney, probate, trade, proposal, tender, bid, import, export, shipping, services, transnational, international organization, economics, development, cooperation, Europe, European union, institutions, emerging countries, real estate, France, French, website, press release, blog, publication, article, newsletter, management, market research, location release, proofreading, traductrice juridique, traduction juridique, traduction anglais français contrat, convention, pacte d'actionnaires, localisation, révision, correction, relecture juridique, propriété intellectuelle, traduction droit des affaires, droit des sociétés, statuts, fusion-acquisition, localisation français, traduction politique de confidentialité, protection des données, traduction appel d’offres, bitcoin, blockchain, cryptocurrencies, white paper, privacy, data security, legal 500, forbes 500, NGO, GDPR, RGPD, SLP, M&A, T&C, CTA, EULA, General Data Protection Regulation, data privacy, compliance, due diligence, corporate sustainability. See less.


Profile last updated
May 29



More translators and interpreters: English to French   More language pairs