This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Dari - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 10 - 35 USD per hour English to Persian (Farsi) - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 10 - 35 USD per hour Persian (Farsi) to English - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 10 - 35 USD per hour
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
MasterCard
Portfolio
Sample translations submitted: 5
English to Persian (Farsi): Smartphone WX4 Pro General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English USP
Gorgeous Low-Light Selfie So far, the vast majority of selfie cameras on mobile phones work incompetently at night.
WX4 Pro nails it easily.
Besides the front flash, which easily enhances your beauty by delivering perfect light, the display turns into a flash for light complement as well.
With all the advanced features equipped, WX4 Pro stands out as one of the best low-light selfie phones out there.
Every Shot Is Worth SharingYour phone accounts for a huge chunk of the photos taken day to day, thus we take the camera seriously.
Locating in the upper back of WX4 Pro is an 8-megapixel AF back camera, which brings clear images with fewer noises.
Along with the flashlight, it captures your life brightly by delivering perfect light.
Share the photos taken with WX4 Pro on Facebook, Twitter or Instagram and enjoy all the likes from your friends!
Never Miss a Moment The fingerprint sensor unlocks your phone.
For WX4 Pro, it does more than that – the sensor is designed to serve as a shutter button for taking photos in just 0.1 second.
Launch selfie camera, and then tap the sensor with your finger effortlessly – what you see is what you get.
To seize every worthy moment, all you have to do is to live your wonderful life and let WX4 Pro take care of the rest.
Enhanced PerformancePairing with 2GB of RAM, WX4 Pro powers up your daily life adequately and offers you a fluent multi-tasking experience.
Aside from the on-board 16GB of ROM, the phone boasts of the option of expanding the storage up to 32GB, which means you can easily store all of the apps, photos and videos you like.
Being Faster Does MatterKnowing that you want to keep pace with the fast-spinning world, rapid 4G LTE comes as a standard on WX4 Pro.
It runs faster and downloads faster, allowing you to have a video chat or watch movies anytime on the go.
Beauty in Your HandThe 5.0-inch HD display has been slightly curved to lend a rounded effect that softens the transition from the screen to the phone body.
Besides being purely aesthetic and ergonomic, the 2.5D glass paves the way for better touch feeling.
Additionally, the 5.0'' HD touchscreen has been painstakingly tailored to display vivid details and nicely saturated colors.
Seamless Design, Refined BuildFeatured with 2.5D curved cover – a great combination of strengthening quality, and of course surprisingly beautiful visual effect, WX4 Pro distinguishes itself from others in the market.
Translation - Persian (Farsi) پیشنهاد فروش منحصر به فرد
بهترین دوربین سلفی نور کم موجود، بیشتر دوربین های سلفی تلفن های همراه، کارایی خوبی در شب ندارند.
دابلیو ایکس 4 پرو این مشکل را به راحتی حل کرده است.
علاوه بر فلاش پیش رو که با ارایه نور کامل زیبایی شما را چند برابر می کند، صفحه نمایش این گوشی برای تکمیل نور مناسب تبدیل به یک فلاش می شود.
دابلیو ایکس 4 پرو با برخورداری از تمام ویژگی های پیشرفته، به عنوان یکی از بهترین تلفن های سلفی نور کم در دنیا شناخته می شود.
هر عکسی ارزش به اشتراک گذاشتن را دارد تلفن شما می تواند به صورت روزانه عکس های زیادی را بگیرد. بنابراین، کیفیت دوربین یک مساله مهم برای ما محسوب می شود.
دابلیو ایکس 4 پرو مجهز به یک دوربین 8 مگا پیکسلِ فوکوس خودکار در قسمت فوقانی پشت خود است که با سر و صدای کمتر، تصاویری با وضوح بیشتر می گیرد.
این دوربین به همرای فلاش تعبیه شده، تصاویری روشن تری از زندگی شما ضبط می کند.
عکس های را که با گوشی دابلیو ایکس 4 پرو می گیرید در فیسبوک، توییتر یا اینستاگرام به اشتراک گذاشته و از تمام لایک های که از دوستانتان دریافت می کنید، لذت ببرید!
شکارچی لحظات باشید حسگر اثر انگشت قفل تلفن شما را باز می کند.
این ویژگی تنها توانایی حسگر دابلیو ایکس 4 پرو نبوده و شما می توانید از آن به عنوان دکمه شاتر برای گرفتن عکس های در فاصله زمانی 0.1 ثانیه استفاده کنید.
دوربین سلفی را فعال کرده و سپس به آرامی با انگشت خود به حسگر ضربه بزنید- آنچه که می بینی همانست که گرفتی.
لحظات با ارزش زندگی خود را از دست ندهید، تنها کاری که باید انجام دهید این دقایق ارزشمند را زندگی کرده و کار ثبت آنها را به عهده دابلیو ایکس 4 پرو بگذارید.
عملکرد ارتقا یافته مطابق با 2GB رم؛ دابلیو ایکس 4 پرو به قدر کافی در زندگی روزانه شما الهام بخش بوده و برایتان یک تجربه چند کاره روان را پیشکش می کند.
جدا از حافظه رام 16GB آن بورد، حافظه این گوشی می تواند تا 32GB افزایش پیدا کند، این بدان معنی است که شما می توانید به راحتی تمام اپلیکیشن ها، تصاویر، و ویدیوهای مورد علاقه خود را ذخیره کنید.
سریع بودن مهم است چون شما بر اهمیت همگام بودن با دنیای سریع واقفید، 4G LTE پر سرعت به عنوان یکی از استاندارهای دابلیو ایکس 4 پرو محسوب می شود.
این استاندارد عملکرد و دانلود گوشی را سریعتر ساخته و در هر زمانی، تماشای فیلم یا استفاده از چت تصویری را به صورت پیوسته برای شما ممکن می سازد.
زیبایی در دستتان شما در صفحه نمایش 5.0 اینچ HD اندکی خمیدگی ایجاد شده تا انتقال یا عبور دست از صفحه نمایش به بدنه تلفن با کمترین اصطکاک انجام شود.
در کنار فاکتورهای زیبای شناختی و مهندسی انسانی به کار رفته، شیشه 2.5D، حس خوبتری در هنگام لمس این گوشی به شما انتقال می دهد.
همچنین، صفحه لمسی 5.0 اینچ HD با دقت بسیار فراوان برای نمایش جزییات درخشان و رنگهای اشباع شده ساخته شده است.
طراحی یک پارچه، ساخت ظریف با ویژگی برجسته ای چون داشتن یک پوشش منحنی شکل 2.5D- دابلیو ایکس 4 پرو را با ترکیبی از کیفیت و صد البته اثر بصری بسیار زیبا از سایر محصولات در بازار متمایز ساخته است.
نگاهی دقیقتر به گوشی ای بیندازید که به داشتن بدنه ای نازک، 3.45 میلی متر، در باریک ترین قسمت خود مباهات می کند.
در دست نگه داشتن این گوشی جمع و جور، شیک و خوش فرم کاملا راحت است.
با دقت بیشتری تمام کارهایتان را انجام دهید اندروید تی ام 7.0 نوگت چندین راه برای به انجام رساندن تمام کارهایتان در مراحلی کمتر ارایه می کند.
سیستم عامل پیشرفته را با حذف مواد غیرضروری امتحان کنید.
از این گزینه، حذف مواد غیر ضروری، برای پاک کردن دادههای ناخواسته، فایل های باقیمانده و حافظه پنهان ( کش) جهت آزاد کردن حافظه، بالا بردن سرعت و بهبود عملکرد تلفن تان استفاده کنید.
اسکرین شات بلند یکی دیگر از ویژگی های متمایز این سیستم است که نیاز شما برای ضبط تمام محتوی یک صفحه طولانی مانند یک صفحه وبِ کاملا گسترده را برطرف می سازد.
English to Dari: Press release
Source text - English September 29, 2016
Shaheen Asmayee and De Maiwand Atalan to meet in the final game of Afghanistan’s most exciting and biggest event to date
Kabul, August 28th 2016 – The Roshan Afghan Premier League (RAPL) kicked off its 2016 Championship tournament at the Afghanistan Football Federation (AFF) stadium on Thursday, August 25th 2016.
Eight teams representing all 34 provinces in Afghanistan competed against each other in the group stage of the tournament, with Shaheen Asmayee, Simorgh Alborz, Mawj Hai Amu and De Maiwand Atalan advancing to the Semi-finals.
Afghan football fans were enthralled by hard fought and outstanding playing from all qualifying teams. Shaheen Asmayee and De Maiwand Atalan emerged victorious from the Semi-finals and will
face-off in the final match of the RAPL 2016 Championship. The two finalists will compete for the Championship cup on Friday, September 30th 2016, with the opening whistle scheduled for 3pm local time, following a women’s friendly match in the morning on the final day of RAPL 2016 season. RAPL has allocated cash prizes for the winner, runner-up, third and forth positioned teams of the RAPL 2016 Championship tournament.
An estimated 57% of all Afghans (at least 18.6 million viewers) in the country, as well as Afghans around the world (via the RAPL’s YouTube channel), will watch the 2016 Championship match between Shaheen Asmayee and De Maiwand Atalan.
“In four seasons, we have focused on young and new players who have been recruited in the eight RAPL teams. AFF coaches and technical team have been working with these young players to prepare them for the 2016 season matches. Our pre-season program was also different in Season 5 compared to the past seasons. All teams started their training session with 26 players in their squads. The assistant-coaches who are assigned are also younger compared to the previous seasons,” remarked Mr. Keramuddin Karim, President of AFF.
“As we are seeing the conclusion of the 5th season of the Roshan Afghan Premier League (RAPL), we’re pleased to see that our company's support has brought football to the homes of every Afghan family in the far corners of the country,” said Karim Khoja, CEO of Roshan. “Roshan’s support has enabled a new generation of talented Afghan footballers to pursue their dreams of playing football at the highest level. This is exactly what we stand far as a company: connecting Afghans of all backgrounds and enabling them to pursue their passions and dreams!”
“It is an honor for Pamir Group of companies and Party Energy to sponsor RAPL in order to take a step toward the enhancement of sport in the country. And by successful completion of the 5th season of the RAPL, Pamir Group of companies and Party Energy is hopeful to extend their support for the cultural and sport programs,” commented Haji Parwiz Faqiri, CEO of Pamir Group.
“Throughout the RAPL 2016 season, we have witnessed new standards of excellence in playing, coaching, officiating and engagement with millions of football fans from all walks of life across Afghanistan. The RAPL remains committed to developing and offering young Afghans unparalleled opportunities to pursue their dreams of becoming professional footballers. The RAPL 2016 Championship match is the culmination of a very exciting tournament which once again, is a celebration of national unity and pride in our country. Shaheen Asmayee and Maiwand Atalan represent the best of Afghan football and we look forward to sharing this unprecedented event with millions of Afghans, here at home and around the world. “ stated Shafic Gawhari, CEO of MOBY GROUP Afghanistan and RAPL Commissioner.
ABOUT ROSHAN
Roshan has been the Title Sponsor of RAPL since 2012.
Roshan (Telecom Development Company Afghanistan Corp) is Afghanistan's leading total communications provider with over 6.5 million active subscribers and a network that covers over 287 districts and cities in all the country's 34 provinces.
Roshan is a true Afghanistan success story, serving as a catalyst for economic growth and actively contributing to the country’s long-term development. Since its inception in 2003, Roshan has invested over $600 million in Afghanistan and is the country’s single largest investor and taxpayer, contributing approximately five percent of the Afghan government's overall domestic revenue. Roshan directly employs around 900 people, 19 percent of whom are women, and provides indirect employment to more than 35,000 people.
Roshan is deeply committed to Afghanistan’s reconstruction and development. The Aga Khan Fund for Economic Development (AKFED), part of the Aga Khan Development Network (AKDN), is a major shareholder of Roshan and promotes private initiatives and building economically sound enterprises in the developing world. Also owned in part by Monaco Telecom International (MTI) and TeliaSonera, Roshan brings international expertise to the country and is committed to the highest standards of network quality and coverage for the people of Afghanistan.
ABOUT PAMIR GROUP OF COMPANIES
Pamir Group became the Official Energy Drink of the RAPL in July 2016.
ZALAL MOWAFAQ Company which is a subsidiary of Pamir Group of Companies started its operations from Herat Industrial Park with an initial capital of 2 million USD in 2002. To meet the growing demand of Afghan market for diverse products, Pamir Group of Companies has produced a wide range of products: Party Energy Drink in a variety of flavors, Zalal Mineral Drinking Water, Zamzam Beverage, Zamarud Beverage, Mani Juice, and producing and assembling more than 40 models of motorcycles (Pamir Cyclet). In 2011, to boost the quality and harmonize the products with international standards, Pamir Group of Companies attained seven international certificates: HACCP, ISO 9001, ISO 14001, ISO 22000, G.MP, AS18001, OHS, and HALAL. This is a major achievement for the whole country.
ABOUT THE ROSHAN AFGHAN PREMIER LEAGUE (RAPL)
Roshan Afghan Premier League (RAPL), Afghanistan's first professional football league, was launched on 9th of July 2012 by the Afghan Football Federation (AFF), the first Asian football federation to be admitted to FIFA (in 1948), Roshan, Afghanistan's leading total communications provider, and the MOBY GROUP, Afghanistan's largest media conglomerate.
RAPL consists of 8 teams drawn from all over the country, and feature Afghanistan's national team players as well as young men who have been selected for each team via a groundbreaking series of provincial and regional selection tournaments called Maidan-e-Sabz (Green Field). The league’s 18-match Championship Tournament takes place over August - October, with the 8 teams partaking in group play followed by the semi-finals and finals in Kabul's AFF stadium. All matches are broadcast live on MOBY's TOLO (Afghanistan's most popular TV channel) and Lemar (Afghanistan's number one Pashto channel). The matches are also broadcast on Arman FM and Arakozia FM, two of Afghanistan's leading radio stations, as well as to Afghans worldwide via cable and broadband.
ABOUT MOBY GROUP
MOBY Group is one of the leading integrated media and communications groups across South and Central Asia, the Middle East and Africa. Owning and operating over 17 businesses the group's activities span television, digital, content production, radio, sports, and strategic communications. With a reputation for innovative and ground breaking content, Moby's award winning programming has received accolades from the Sundance Film Festival, Reporters without Borders, Foundation de France and the Seoul International Drama Awards.
For media enquiries or interviews, please contact
ABOUT THE AFGHAN FOOTBALL FEDERATION (AFF)
Roshan Afghan Premier League 2014 is owned by the Afghan Football Federation (AFF). The AFF is the controlling body for the sport in the country and was admitted to FIFA in 1948.
The Afghanistan Football Federation is a Non-Governmental Organization that began serving football activities for Afghanistan in 1922. The federation is a nonprofit body which wanted to establish an environment where people interested in football could join and be a part of a wider community. The federation continues to organize all types of football related activities within Afghanistan through various tournaments, leagues, championships, and courses.
The Afghanistan Football Federation is recognized by the Federation of International Football Association (FIFA).
Translation - Dari برگزاری مسابقه نهایی لیگ برتر افغانستان روشن 1395 به تاریخ 9 میزان
دو تیم « شاهین اسمایی » و « دمیوند اتلان » در هیجانانگیزترین و بزرگترین رویداد فوتبالی افغانستان، بازی نهایی لیگ برتر افغانستان روشن، به مصاف هم میروند.
کابل، 7 میزان 1395 – لیگ برتر افغانستان روشن1395 ، تورنمنت قهرمانی خویش را در ورزشگاه فدراسیون فوتبال افغانستان روز پنج شنبه، 4 سنبله 1395، آغاز کرد.
8 تیم به نمایندگی از 34 ولایت افغانستان در مرحله گروهی این تورنمنت با هم به رقابت پرداختند که در پایان این مرحله 4 تیم شاهین آسمایی، سیمرغ البرز، موجهای آمو، و دمیوند اتلان، به مرحله نیمهنهایی صعود کردند. علاقهمندان به فوتبال از سختکوشی و عملکرد عالی تمام تیمها شگفت زده شدند. دو نماینده پایتخت و حوزه جنوب، شاهین آسمایی و دمیوند اتلان، تیمهای پیروز در مرحله نیمهنهایی بودند که در مسابقه نهایی لیگ برتر افغانستان روشن 1395، در مقابل هم به میدان میروند. این دو تیم فینالیست، روز جمعه، 9 میزان 1395، ساعت 03:00 بعدازظهر، به وقت محلی، به مصاف هم میروند. قبل از مسابقه نهایی، در صبح همان روز شاهد یک مسابقه دوستانه فوتبالِ بانوان هستیم. لیگ برتر افغانستان روشن برای تیمهای اول، دوم، سوم، و چهارمِ لیگ برتر افغانستان روشن 1395 جوایز نقدی را در نظر گرفته است.
تخمین زده میشود که در حدود 57 درصد افغانها ( حداقل 18.6 میلیون بیننده) در داخل کشور به همراه سایر هموطنان در سراسر دنیا ( از طریق چنل یوتیوب لیگ برتر افغانستان روشن)، شاهد مسابقه نهایی لیگ برتر افغانستان روشن 1395، بین دو تیم شاهین آسمایی و دمیوند اتلان باشند.
محترم کرام الدین کرام رئیس فدراسیون فوتبال افغانستان می گوید: "در چهار فصل گذشته، تمرکز ما روی بازیکنان جوان و جدیدی بود که جذبِ 8 تیم لیگ برتر افغانستان روشن شده بودند. مربیانِ فیفا و یک تیم تخنیکی برای آماده کردن این جوانان برای مسابقات فصل پنچم لیگ برتر افغانستان روشن، با آنها کار کردند. در مقایسه با فصلهای گذشته، برنامهِ قبل از فصل ما متفاوت بود. همه تیمها، جلسات تمرینی خود را با 26 بازیکن شروع کردند و نسبت به فصلهای گذشته، کمک مربیان جوانتری برای این تیمها در نظر گرفته شده بود."
محترم کریم خواجه رئیس اجراییوی شرکت روشن می گوید: " همانطوری که شاهد به پایان رسیدن فصل پنجم لیگ برتر افغانستان روشن هستیم، مایه خرسندی ماست که حمایت شرکت روشن سبب شده است تا فوتبال حتی در دورترین نقاط افغانستان به خانه هر افغان راه پیدا کند. این حمایت فرصتی را مهیا کرده است تا نسل فوتبالیستهای بااستعداد افغان بتواند رویای بازی در بالاترین سطوح را در واقعیت تجربه کند و این دقیقا همان وظیفه ما در شرکت روشن است: ارتباط برقرار کردن بین همه افغانها از هر پسزمینه ای و توانمند کردن آنها برای تعقیب آرزوها و علایقشان"
محترم حاجی پرویز فقیری، رییس اجراییوی پامیر گروپ میگوید: " برای ما مایه افتخار است که شرکتهای پامیر گروپ و انرژی پارتی با حمایت مالی از لیگ برتر افغانستان روشن، قدمی در جهت ارتقای ورزش در کشور برداشتهاند. با اختتامِ موفقیتآمیز فصل پنجم لیگ برتر افغانستان روشن، شرکتهای پامیر گروپ و انرژی پارتی امیدوارند که حمایتشان برای برنامههای فرهنگی و ورزشی، ادامه پیدا کند."
محترم شفیق گوهری کمیشنر لیگ برتر افغانستان روشن می گوید: " در طول فصل پنجم لیگ برتر افغانستان روشن، شاهد استندردهای خوبی در عملکرد بازیکنان، مربیان، و همچنین برگزاری و مدیریت مسابقات برای میلیونها افغانِ علاقمندِ فوتبال با سبکهای زندگی متفاوت بودیم. لیگ برتر افغانستان روشن هنوز هم متعهد به انکشاف و ارایه فرصتهای بینظیر برای جوانان افغان است تا آنها بتوانند رویای تبدیل شدن به بازیکنان حرفهای را دنبال کنند. مسابقه نهایی لیگ برتر افغانستان روشن، سرانجامِ برگزاری یک تورنمنت هیجانانگیز است که بار دیگر از آن میتوان برای جشن اتحاد و غرور ملی در کشور تجلیل کرد. شاهین آسمایی و دمیوند اتلان نماینده بهترینها در فوتبال افغانستان هستند و ما با اشتیاق فراوان در صدد به اشتراک گذاشتن این رویداد بیسابقه با میلیونها هموطن در داخل کشور و در سراسر دنیا هستیم."
دربارۀ شرکت مخابراتی روشن:
از زمان ایجاد، شرکت روشن به طور انحصاری "حامی عنوان" لیگ برتر افغانستان روشن بوده است.
روشن (شرکت انکشاف مخابراتی افغانستان)، شرکت مخابراتیِ پیشتاز در افغانستان است که بیش از 6.5 میلیون مشترک فعال دارد. این شرکت، شبکهای است که بیش از 287 ولسوالی و شهر را در 34 ولایت کشور تحت پوشش قرار داده است.
روشن، یک داستان واقعی از موفقیت افغانستان است که به عنوان یک عامل در رشد اقتصادی و انکشاف بلند مدت کشور کمک کرده است. از آغاز فعالیتهایِ این شرکت در سال 1382، روشن بیش از 600 میلیون دالر در افغانستان سرمایه گذاری کرده و بزرگترین شرکت سرمایهگذار و مالیه دهنده در کشور به شمار میرود که به تنهایی حدود 5 درصد از درآمد داخلی دولت افغانستان را تأمین میکند. بیشتر از 900 نفر به طور مستقیم با شبکۀ مخابراتی روشن فعالیت دارند که 19 درصد آنان را زنان تشکیل میدهد؛ همچنین، این شرکت زمینه اشتغال بیش از 35000 نفر را به طور غیرمستقیم فراهم نموده است.
روشن به بازسازی و انکشاف افغانستان عمیقا متعهد است. صندوق آغاخان برای انکشاف اقتصادی (AKFED)، بخشی از شبکهٔ انکشافی آغاخان (AKDN)، بزرگترین سهامدار روشن است که ابتکارات خصوصی و ایجاد شرکتهای باثبات و پُرمنفعت را در دنیای رو به رشد، ارتقاء میبخشد. بخشی از مالکیت این شرکت در اختیار شرکت بینالمللی مخابراتی موناکو (MTI) و تیلیا سونرا است. روشن تخصص بینالمللی را به کشور آورده است و متعهد به بالاترین معیارهای کیفیت شبکه و پوشش برای مردم افغانستان میباشد
درباره پامیر گروپ:
گروپ کمپنی های پامیر "شریک رسمی" لیگ برتر افغانستان روشن از اسد 1395 برای سه آینده می باشد.
شرکت صنعتی زلال موفق که زیر مجموعه پامیر گروپ می باشد، با سرمایه دو میلیون دالر در سال 1381 در شهرک صنعتی هرات فعالیت خود را آغاز کرده است. این شرکت بنابر تقاضای بازار که نشاندهنده رشد می باشد مصمم به تولید محصولات متنوعی همچون انرژی پارتی، آب معدنی زلال ، نوشابه زمزم، نوشابه زمرد، آب میوه مانی ، آب میوه جوسی و سایر طعم های انرژی، تولید و منتاژ بیش از 40 نوع موتور سیکلت (پامیر) توانست در سال 1390 به منظور بالا بردن کیفیت عالی و استندرد با معیارهای بین المللی هفت سرتفکت بین المللی HACCP ،ISO 9001، ISO 14001، ISO22000، G.MP، OHS AS18001 و HALAL را کسب نموده به افتخارات میهن عزیزمان اضافه نماید.
درباره لیگ برتر افغانستان روشن:
لیگ برتر افغانستان روشن اولین لیگ حرفوی فوتبال در کشور می باشد که در 9 جولای 2012 توسط فدراسیون فوتبال افغانستان (اولین فدراسیون فوتبال آسیا که عضویت فیفا را در سال 1948 بدست آورد)، موبی گروپ (بزرگترین شبکه رسانه ی در افغانستان) و همچنان شرکت مخابراتی روشن (شرکت پیشتاز در عرصه مخابراتی در کشور) براه انداخته شده است. بازیکنان تیم ملی افغانستان مردان جوانی هستند که از طریق یک برنامه تلویزیونی به نام میدان سبز از سرتاسر افغانستان انتخاب شده اند. لیگ برتر در طول ماه های سپتمبر و اکتوبر با 18 بازی بین ۸ تیم در ورزشگاه فدراسیون فوتبال افغانستان برگزار خواهد شد که این تیم ها برای شرکت در بازی نهایی و نیمه نهایی مسابقه می دهند. تمام مسابقات توسط تلویزیون طلوع (پربیننده ترین شبکه تلویزیونی در افغانستان) و لمر (شبکه نمبر۱ پشتو زبان در افغانستان) و همچنان از طریق آرمان اف ام و اراکوزیا اف ام، دو شبکه پیشتاز رادیویی در افغانستان، پخش خواهد شد . این مسابقات از طریق کِبَل نیز در سرتاسر جهان نشر خواهد شد.
دربارهٔ فدراسیون فوتبال افغانستان (AFF):
لیگ برتر افغانستان روشن تحت مالکیت فدراسیون فوتبال افغانستان قرار دارد. این فدراسیون مسئولیت اداره کردن رشتۀ ورزشی فوتبال در کشور را به عهده دارد که در سال 1327 به عضویت فیفا درآمده است.
فدراسیون فوتبال افغانستان یک سازمان غیردولتی است که فعالیتهای خود را از سال 1300هجری خورشیدی بدین سو آغاز نموده است. این فدراسیون یک نهاد غیرانتفاعی میباشد و خواهان ایجاد فضایی است تا در آن علاقمندان فوتبال بتوانند به جامعهٔ وسیع فوتبالی بپیوندند و بخشی از آن باشند. این فدراسیون انواع فوتبال را از طریق تورنمنتها، لیگها، جامها و کورسهای آموزشی مختلف در افغانستان سازماندهی میکند. فدراسیون فوتبال افغانستان از طرف فدراسیون بینالمللی فوتبال (فیفا) به رسمیت شناخته شده و کارمندان آن از لحاظ مسلکی مورد تایید فیفا و فدراسیون فوتبال افغانستان هستند.
دربارۀ موبی گروپ:
موبی گروپ یک شرکت پیشتاز رسانه یی است که چندین شبکه تلویزیونی ارتباطی زیرمجموعه آن می باشد. موبی گروپ در سطح آسیای جنوبی، آسیای میانه و خاورمیانه و آفریقا در 17 شاخه گوناگون از قبیل شبکه های تلویزیونی، شبکه های دیجیتلی، تولید برنامه، رادیو، ورزش و ارتباطات استراتیژیک در 7 بازار مختلف فعالیت می کند.
به خاطر فعالیت ها و شهرت بسزای موبی گروپ، این شرکت توانسته است چندین جایزه مشهور جهانی همچون فستیوال فلم سادنس، گزارشگران بدون مرز، بنیاد فرانسه و جایزه درامه بین المللی سیول را از آن خود کند.
English to Persian (Farsi): Term of Use General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English TECNO Terms of Use
Welcome to TECNO!
Your use of this web site constitutes your agreement to be bound by these Terms of Use.
Acceptance of Terms
These Terms of Use (the “Terms”) are applied between you and Tecno Inc., including its subsidiaries and affiliates (“Tecno”, “we” or “our”), to the fullest extent permitted by law, particularly with regard to the access to or use of the official website located at (the “Site”).
We remind you that before you access or use the Site, please carefully read and understand these Terms.
By clicking the acceptance button or using the Site in any manner, you demonstrate your acceptance to be legally bound by these Terms.
If you do not accept these Terms, you shall not access or use the Site.
You may be subject to additional terms or conditions that are incorporated in these Terms by reference while you use particular features of the Site or download materials from the Site, which requires you to abide by these additional terms or conditions.
If you do not accept these additional terms or conditions, you shall not use these particular features of the Site.
Modification of Terms
We reserve the right to update, amend, replenish, expurgate, suspend or terminate the Terms and your access to the Site or any part thereof (“updates”), at any time, without notice, and you should check these updates on a regular basis.
These updates will take effect upon posting, and your continued use of the Site after the posting of such updates constitutes your legally binding acceptance of the new version of the Terms.
Translation - Persian (Farsi) شرایط استفادۀ تکنو
به تکنو خوش آمدید!
استفاده از این وب سایت به منزلۀ موافقت و تعهد شما برای رعایت این "شرایط استفاده" است.
پذیرش شرایط
این شرایط استفاده (" شرایط") تا کاملترین حد مجاز قانونی بین شما و شرکت سهامی تکنو از جمله شرکت های تابعه و وابسته آن ("تکنو"، "ما" یا " متعلق به ما") ، مخصوصاً درباره دسترسی شما به وب سایت رسمی("سایت") یا استفاده از آن، اعمال می شود.
قبل از دسترسی یا استفاده از"سایت" یادآوری می کنیم که برای رسیدن به درک درستی از این "شرایط" ، آنها را به دقت بخوانید.
کلیک کردن روی دکمه پذیرش یا استفاده از "سایت" به هر طریقی، پذیرش شما را به اثبات رسانده و شما به طور قانونی موظف به رعایت این "شرایط" هستید.
در صورت عدم پذیرش این "شرایط" نباید از این "سایت" استفاده یا به آن دسترسی داشته باشید.
شما موظف به رعایت شرایط و ضوابط اضافی خواهید بود که ضمیمه این "شرایط" هستند. این امر در صورت استفاده از ویژگی های خاص "سایت" یا دانلود موادی از آن که ملزم به تبعیت از این شرایط و ضوابط اضافی هستید،اعمال می شود.
در صورت عدم پذیرش این شرایط و ضوابط اضافی، شما نمی توانید از این ویژگی های خاص سایت استفاده کنید.
اصلاح شرایط
تمام حقوق مرتبط با بروز رسانی، تصحیح، بارگذاری دوباره، تصفیه اخلاقی (سانسور) ، تعلیق یا فسخ "شرایط" ، و دسترسی به "سایت" یا بخشی از آن ( "موارد به روز شده") در هر زمان و بدون ارایه هیچ گونه اطلاعیه ای برای ما محفوظ بوده و شما باید این موارد به روز شده را به طور منظم مورد بازبینی قرار دهید.
این موارد به روز شده به محض آن که در "سایت" پست شدند، اعمال می شوند. استفاده مستمر شما از "سایت" بعد از پست این موارد به منزله پذیرش و تبعیت قانونی شما از نسخه جدید "شرایط" است.
Persian (Farsi) to English: Terms and Conditions General field: Bus/Financial Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - Persian (Farsi) مقدمه:
مجموعه ضوابط و مقررات جذب و پذيرش آگهی تبليغات بازرگانی سال 1396 در راستاي سياستهاي اصل 44 و سياستهاي
اقتصاد مقاومتی براساس برآورد ظرفيتهاي پيشبينی شده با هدف حمايت حداکثري از کار و سرمايه ايرانی برگرفته از رويکرد
زير، تهيه و تدوين شده است.
تأمين رشد پويا و بهبود شاخصهاي اقتصادي مقاومتی -
حمايت از کارآفرينان و به حداکثر رساندن مشارکت واحدهاي توليدي و خدماتی کشور -
حمايت از توليدکنندگان، صادر کنندگان محصولات و خدمات ايرانی -
حمايت از مخترعين و فعالان دانش بنيان -
ايجاد رقابت سالم در حوزههاي توليدي کشور -
توجه جدي به اصلاح الگوهاي مصرف کالاهاي داخلی -
کمک به ارتقاء سطح فرهنگی و آموزشی در بخشهاي سلامت، محيط زيست و .... -
کمک به ارتقاء سطح استاندارهاي کالا و خدمات ايرانی در مقايسه با ساير توليدات مشابه -
اهتمام جدي به برند ايرانی و حمايت لازم در اين بخش به منظور حضور مستمر برندهاي ايرانی که داراي اثرات اقتصادي، -
اجتماعی و فرهنگی میباشد.
اداره کل بازرگانی
سازمان صدا و سیما
Translation - English Preface:
The conditions and terms to accept the advertisements in 1396 have been codified and prepared closely aligned with the policies pertaining to 44 Principle and Resistance Economy. They have been made to meet the projected capacities in order of providing a maximum support for Iranian professions and investment under the following approaches.
Providing a dynamic development and enhancing the indicators of Resistance Economy,
• Endorsement of the entrepreneurs and maximizing the domestic manufacturing and service units’ partnership,
• Supporting manufactures and exporters of Iranian goods and services,
• Backing the knowledge-based inventors and actors up,
• Creating a healthy competition in the home manufacturing and producing spheres,
• Giving a serious consideration to making reforms in consumption pattern of domestic goods,
• Providing assistance to educational and cultural promotion particularly in health and environment sectors and etc.
• supplying an aid to elevate the standard of Iranian goods and services in comparison with the same foreign products,
• Making a great effort to support Iranian brands in this sector in order of their constant appearance which leads to economical, social and cultural outcomes.
Department of Commence
Islamic Republic of Iran Broadcasting (IRIB)
Persian (Farsi) to English: Investment in Herat General field: Bus/Financial Detailed field: Investment / Securities
Source text - Persian (Farsi) در این برنامه توسط مصاحبه ها و ویس آور به شکل مستند گزارشی به موضوع سرمایه گذاری و انکشاف اقتصادی در هرات می پردازیم ، نشان میدهیم که هرات در یک دهه گذشته در مقایسه با سایر مناطق افغانستان ، سرمایه گذاری خوبی صورت گرفته و پیشرفت اقتصادی باعث جذب شمار زیادی از سرمایه گذاران داخلی و خارجی شده است ،
___________________________________________________________________________
هرات ، بدون شک یکی از شهرها و قطبهای صنعتی افغانستان ، ولایت هرات است ، ولایت هرات با داشتن شهرک صنعتی و دو بندرمهم ، موقعیت خاص تجارتی را به خود اختصاص داده که این موضوع باعث شده نظر شمار زیاد از سرمایه گذاران داخلی و خارجی را به خود جلب نماید.
برنامه را با تصویربرداری و شاتهای زیبا از شهر هرات شروع میکنیم ،
در این برنامه ما با والی هرات درباره سرمایه گذاری و اقتصاد در هرات مصاحبه خواهیم کرد. برنامه را با
پیام والی هرات که خوش آمد گویی به هرات ، ( خوش آمدگویی طوری است که جانب صحبتش تاجران و سرمایه گذاران است ) آغاز میکنیم
_ و بعد از آن سوالات خود را درباره فرصتها و نکات مثبت موجود در امر انکشاف اقتصادی هرات از والی خواهیم پرسید؟
_ نظر والی هرات را راجع به ( زمینهای حاصلخیز زراعتی و آب کافی برای زراعت ، معادن زیر زمینی ، فضای امن تجارتی و شهرک صنعتی فعال ) را میپرسیم ،
_ درباره وضعیت خدمات تلفن ، میدان هوایی فعال و تاثیر آن بر اقتصاد هرات ، و خط آهن که به ایران و ترکمنستان میرود ، از ایشان معلومات میگیریم ،
_ نظر والی را درباره برنامه و پلان دولت در امر انکشاف اقتصادی هرات خواهیم پرسید ،
سرمایه گذاری در هرات به مانند چند سال گذشته هنوز هم ظرفیت سرمایه گذاری بیشتر را دارد ،
_ پیام والی هرات برای تشویق دیگر تاجران و سرمایه داران برای سرمایه گذاری در هرات ،
در ادامه با ریس اتحادیه صنعتگران هرات مصاحبه خواهیم کرد
مصاحبه با ریس اتحادیه صنعتگران هرات ( حمیدالله خادم) :
_ سوال درباره وضعیت شهرک صنعتی ، سال تاسیس ،
_ تعداد فابریکه های فعال ،
_ تعداد کارگر مشغول بکار در شهرک صنعتی و ایجاد فرصتهای شغلی
_ تولیدات داخلی و تاثیر آن بر زندگی مردم
در مصاحبه با ریس اتاقهای تجارت هرات
_ از ایشان درباره وضعیت سرمایه گذاری در هرات و علاقه مندی تجار به سرمایه گذاری در هرات خواهیم پرسید ،
_ درباره فراهم سازی سهولتهای هر چه بهتر برای سرمایه گذاران در هرات از طرف اتاقهای تجارت و حکومت از ایشان معلومات خواهیم گرفت .
_ هرات در کنار انرژی برق بند سلما دارای سیستم انتقال برق وارداتی از ایران و ترکمنستان است که در رشد صنعت تاثیر زیادی داشته ، نظر ایشان را در این باره را جویا خواهیم شد .
_ همچنان نظر ایشان را درباره تاثیر شاهراهای مواصلاتی به دو کشور همسایه از داخل هرات میگذرد را خواهیم پرسید ،
مصاحبه با چند تاجر و سرمایه گذار در هرات :
_ مصاحبه درباره فعالیت آنها ، وضعیت سرمایه گذاری آنها ، علت سرمایه گذاری ، تاثیر شرکت یا فابریکه آنها بر روی زندگی مردم و تاثیر آن بر اقتصاد کشور ، پیام آنها و انتظار آنها از حکومت
مصاحبه با چند کارگر و کارمند که در شرکتها و فابریکه ها در هرات کار میکنند
_ مصاحبه درباره وظیفه یا شغلشان ، درآمدشان از کار در هرات ، تاثیر سرمایه گذاری و ایجاد شغل بر زندگی آنها و مردم ،
( پیش از دیدن هرات تصمیم گیری نکنید ، بیایید هرات ، از هرات دیدن کنید ، خوش آمدید به شهر صنعتی هرات)
Translation - English IDEA AND CONCEPT:
This documentary report looks at the investment and economic development in Herat through a couple of interview and voiceovers. We show how Herat stands out in the investment and economic progress leading to attract a large number of domestic and foreign investors compared to other regions of Afghanistan.
___________________________________________________________________________
.
Assuredly, Herat is one the prominent industrial hubs of Afghanistan. The province is blessed with having one industrial park and two important ports which has given a special geo-economic characteristic to Herat. Hence it has caught numerous overseas and home investors’ attention.
The report begins with taking some beautiful shots of Herat,
We will have an interview with Herat governor on economy and the investment opportunities in Herat. At the beginning, we will see Herat governor’s message as if his target audience in the merchants and investors.
- Then, we put our questions on the opportunities and positive features of Heart’s economic development to the governor,
- We seek the governor’s opinion on (Agricultural lands, sufficient amount of water to irrigate, underground mines, stable and secure atmosphere of trading, and the operational industrial park).
- We will be informed about the condition of telecommunication services, Heart airport and its role on Herat economy, and the railroad which lies in Iran and Turkmenistan.
- We ask the governor’s view on government’s plan designed to build up the economy of Herat.
Like the recent years, Heart has a broader capacity to absorb the investments.
- The governor’s message to inspire and encourage the businessmen and investors to put their money in Heart.
Subsequently, we have an interview with the head of Herat Industrial Union, Hamidullah Khadim.
Mr. Khadim’s interview:
- We ask about the condition of the industrial park and the year of its establishment,
- The number of active and operational factories,
- The figure of workers who are currently engaged in the industrial park and entrepreneurship,
- Domestic products and their impact on Afghan citizens,
An interview with the head of Heart Chamber of Commerce
- We ask him about the state of investment in Herat and the merchants’ interest to invest in the province,
- Providing the investors with much more facilities granted by Herat Chamber of Commerce and the government,
- Heart is benefited of the power produced by Salma Dam besides the imported electricity from Iran and Turkmenistan, the factor which has a significant role in the industry growth; and we ask his opinion on it!
- Furthermore, we will talk about the two import highway which connects Herat to two neighboring countries.
An interview with some businessmen and investors in Herat:
- We look over their businesses, the investment condition, the grounds to invest, their companies or factories’ impact on the people and the economy, their messages and expectations from the government.
An interview with some workers and employees in the factories and companies of Herat:
- We talk about their jobs, salaries, and the effects of investment and entrepreneurship on them and the general public.
(Do not make decision before visiting Herat, come to see Herat, welcome to Heart Industrial Park)
More
Less
Translation education
Other - Aviceena University
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Nov 2017.
I am Hussain Sadeqi, a media translator with 7 years of experience. I was in charge of rendering agreements, contracts, correspondences, press releases, website contents (editorials, features, and updates), News, documentaries (The comet's tale, Mayday and etc.), instructional videos, well-known English serials for Manoto TV, BBC Persian, TOLO TV ,FARSI1 TV( Mr. Robot, Eye Candy, 24, Homeland, Prison Break, Modern Family, Bones, Burn, Dollhouse, and etc.) , commercial adds, animations (Kukuli, Burka avenger), newsletters, subtitles (Afghani serials from Dari into English e.g. Khat e Sewom ), copy writing, football features and serving as an interpreter for foreign visitors and staff of Moby Group (TOLO TV and Farsi 1) in both English and Farsi/Dari languages.