Member since May '18

Working languages:
Japanese to Korean
English to Korean
Korean to Japanese
Korean (monolingual)
Japanese (monolingual)

Minju Kim
Game, Tourism, Fashion, General, etc.

Incheon, Inch'on-gwangyoksi, South Korea
Local time: 16:33 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review

 Your feedback
What Minju Kim is working on
info
Jan 10 (posted via ProZ.com):  game translation ...more »
Total word count: 0

User message
Minju Kim
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Translation, Training
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelGaming/Video-games/E-sports
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Food & DrinkHistory
Cosmetics, BeautyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Cooking / Culinary

Rates

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - MNU
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Nov 2017. Became a member: May 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (Korea University)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast

CPD

Minju Kim's Continuing Professional Development

Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Improve my productivity
Bio
Hello,

I am Minju Kim, a seasoned translator with over seven years of experience specializing in game localization. I excel in English-to-Korean and Japanese-to-Korean translations, with a keen focus on various domains such as Games, Tourism, Food and Beverages, Books, and more.

I am Proficient in CAT tools such as Trados Studio, MemoQ, and Wordfast. I can handle 2,000 words a day for English-to-Korean and 5,000 characters a day for Japanese-to-Korean.

I am dedicated to providing high-quality translations promptly. If you require my expertise, please feel free to reach out via email. I assure you a swift response at any time!

Contact Information

Kakao Talk: klkl1704
Line: klkl704
Keywords: Korean, Japanese, game, shipbuilding engineering, technical documents, literature, beauty, crypto


Profile last updated
Oct 21