This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
15+ Years in Translation | 5 Laptops Worn out | 1000+ Arabic Translation Projects that Stand out | Over 1,000,000 Cups of Turkish Coffee! | Listening to 1,000,000+ tracks of Classical Melodies!
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Arabic: Draft FAC Conclusions on LIBYA General field: Other Detailed field: Other
Source text - English
1. The EU is concerned by the situation in Libya and its impact on the civilian population, which threatens the possibility of achieving the aspirations of the Libyan people of a peaceful political transition and is having a negative impact across North Africa and the Sahel region and is of concern for the EU as well.
2. The EU strongly condemns the ongoing violence, all human rights abuses and violations of international humanitarian law committed across the country. The EU urges all parties to urgently observe an unconditional ceasefire. The EU is convinced that there is no military solution to this conflict. Only a political solution can provide a sustainable way forward and contribute to peace and stability in Libya.
3. In this regard, the EU fully supports, including through the action of European Special Envoys, the efforts of the Special Representative of the UN Secretary General to secure a negotiated settlement and the work of the UN Support Mission in Libya (UNSMIL). The EU welcomes the UN facilitated dialogue between members of the House of Representatives initiated in Ghadames on 29 September and continued in Tripoli on 11 October in presence of the UN Secretary General Ban Ki – moon and the Italian Foreign Minister Mogherini. It calls on all parties to fully cooperate with the UN-led initiative by engaging in a peaceful political process to resolve the ongoing crisis, abstaining from actions that risk undermining it.
4. The EU welcomes the agreements reached so far, and calls upon all parties to respect and implement them and to remain constructively engaged in this political process. The EU and Member States are exploring with UNSMIL ways to support the confidence building measures.
5. The EU underscores the legitimacy of the House of Representatives as the sole legislative authority in Libya. It urges Libya's government and all elected members of the House of Representatives to reach out to all parties and engage constructively in an inclusive political dialogue, also to find a solution to the institutional crisis, as the country cannot afford to be divided. Libya needs a strong government of national unity.
It encourages the Constitutional Drafting Assembly to continue to pursue its work on a constitutional text that will enshrine and protect the rights of all Libyans.
The EU does not recognise any parallel authority or entity outside of the legal and democratic institutional framework.
6. The EU stresses the importance that the international community acts in a united manner on Libya on the basis of the principles and understandings agreed at recent meetings, namely in New York and Madrid. It supports complementary efforts of Libya’s neighbours and partners, including EU Member States that promote inclusivity, national consensus and reconciliation and their efforts to address Libya's crisis. The EU emphasises that all initiatives should feed into the overall UN-led mediation process. It also encourages all partners to refrain from actions which might exacerbate current divisions and undermine Libya's democratic transition.
7. The EU calls on all parties in Libya to ensure the protection of civilians and the facilitation of assistance to people in need, and supports all efforts made to address the deteriorating humanitarian situation, notably the displacement of people and disruption of access to basic services. The EU has immediately mobilised funds to address the most pressing needs but the rapidly declining conditions will require additional international support to respond to the displacement and needs of the affected population.
8. The EU stands ready to implement UNSCR 2174 in order to address threats to Libya’s peace and stability, including violations of the arms embargo. Those responsible for violence and those who obstruct or undermine Libya's democratic transition must be held accountable.
9. The EU calls on all Libyans to unite in the fight against terrorism. Libya's hard fought freedom is at risk if Libyan and international terrorist groups are allowed to use Libya as a safe haven. Libya will only stand a chance to address this threat, weapon proliferation and trafficking, if all armed forces come under the control of one central authority which reports to a democratic and inclusive parliament.
10. The instability in Libya poses a direct threat to the EU, through terrorism, increased irregular migration and trafficking of illicit goods, including arms. The EU reiterates its commitment to continue supporting Libya in sectors like security, migration, civil society, protection of vulnerable groups and promotion of human rights. The EU stands ready to assist Libya in the field of border management, including as already being provided through EUBAM.
11. The EU remains strongly committed to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Libya.
Translation - Arabic 1- يساور الاتحاد الأوروبي القلق بشأن الوضع الأمني في ليبيا وأثره على السكان المدنيين. إذ بات هذا الوضع يهدد إمكانية تحقيق تطلعات الشعب الليبي من الانتقال السياسي السلمي، إضافة إلى تأثيره السلبي في منطقة شمال أفريقيا ومنطقة الساحل مما يثير قلق الاتحاد الأوروبي أيضًا.
2- يدين الاتحاد الأوروبي بشدة العنف المستمر، وجميع انتهاكات حقوق الإنسان وانتهاكات القانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في أنحاء البلاد كافة. ويحث الاتحاد الأوروبي الأطراف المعنية كلها نحو سرعة وقف إطلاق النار غير المشروط. وهذا اقتناعًا من الاتحاد الأوروبي بأنه لا يوجد حل عسكري لهذا الصراع؛ فالحل السياسي وحده يمكن أن يقدم وسيلة مستدامة إلى الأمام ويسهم في تحقيق السلام والاستقرار في ليبيا.
3- يقدم الاتحاد الأوروبي، في هذا الصدد، دعمه الكامل لجهود الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة الرامية إلى تأمين تسوية تفاوضية وكذلك عمل بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا وذلك من خلال عمل المبعوثين الخاصين الأوروبيين. ويرحب بمبادرة الأمم المتحدة لتسهيل الحوار بين ممثلي أعضاء مجلس النواب التي بدأت بغمادس في 29 سبتمبر/أيلول واستمرت في طرابلس في 11 أكتوبر/تشرين الأول بحضور الأمين العام للأمم المتحدة "بان كي مون" ووزيرة الخارجية الإيطالية "فيديريكا موغيريني". ويدعو الأطراف جميعها إلى التعاون المطلق مع المبادرة التي تقودها الأمم المتحدة بالانخراط في عملية سياسية سلمية لحل الأزمة الجارية، والامتناع عن الإجراءات التي تخاطر تقويضها.
4- يرحب الاتحاد الأوروبي بالاتفاقات المبرمة حتى تاريخه، ويدعو الأطراف كافة لاحترامها وتنفيذها ولتظل منخرطة انخراطًا بناءً في هذه العملية السياسية. ويستكشف الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء مع بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا سبل دعم تدابير بناء الثقة.
5- يؤكد الاتحاد الأوروبي على شرعية مجلس النواب بصفته السلطة التشريعية الوحيدة في ليبيا. إذ تحث الحكومة الليبية والأعضاء المنتخبين جميعهم في مجلس النواب على الوصول إلى الأطراف جميعهم والانخراط الانخراط البناء في حوار سياسي شامل، وأيضًا على إيجاد حل للأزمة المؤسسية، حيث إن البلاد لا تتحمل تقسيمها، ثم إن ليبيا بحاجة إلى حكومة وحدة وطنية قوية.
ويُشجع الاتحاد الأوروبي الهيئة التأسيسية لصياغة الدستور على مواصلة عملها على مسودة الدستور الذي سيتم فيه تكريس حقوق جميع الليبيين وحمايتهم.
ثم إن الاتحاد الأوروبي لا يعترف بأي سلطة أو كيان موازٍ خارج القانون والإطار المؤسسي الديمقراطي.
6- يشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية تحرك المجتمع الدولي تحركًا موحدًا في الشأن الليبي على أساس المبادئ والتفاهمات المتفق عليها في الاجتماعات الأخيرة، وتحديدًا تلك التي عُقدت في نيويورك ومدريد. ثم إنه يدعم الجهود التكميلية للدول المجاورة لليبيا وشركائها، بما في ذلك الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والتي تعزز الشمولية والتوافق الوطني والمصالحة الوطنية، والجهود التي تبذلها لمعالجة الأزمة في ليبيا. ويؤكد الاتحاد الأوروبي أن المبادرات جميعها يجب أن تغذي عملية الوساطة الشاملة التي تقودها الأمم المتحدة. ثم إنها تشجع الشركاء جميعهم على الامتناع عن الأعمال التي قد تؤدي إلى تفاقم الانقسامات الحالية وتقويض التحول الديمقراطي في ليبيا.
7- يدعو الاتحاد الأوروبي الأطراف جميعهم في ليبيا لضمان حماية المدنيين وتيسير تقديم المساعدة للمحتاجين، ويدعم كل الجهود المبذولة لمعالجة الوضع الإنساني المتدهور، ولا سيما تشريد الناس وتعطيل الوصول إلى الخدمات الأساسية. وقد حشد الاتحاد الأوروبي على الفور مخصصات مالية لتلبية الاحتياجات الأكثر إلحاحًا، إلا أن التدهور السريع للوضع سيتطلب دعمًا دوليًا إضافيًا للرد على موجات النزوح واحتياجات السكان المتضررين.
8- يقف الاتحاد الأوروبي على أهبة الاستعداد لتنفيذ قرار مجلس الأمن رقم 2174 الخاص بمعالجة الأخطار التي تهدد السلام والاستقرار في ليبيا ومن بينها انتهاكات حظر الأسلحة ومحاسبة المسؤولين عن العنف وأولئك الذين يعرقلون أو يقوّضون التحول الديمقراطي في ليبيا.
9- يدعو الاتحاد الأوروبي الليبيين جميعهم إلى التوحد في المعركة ضد الإرهاب. إذ أن الحرية التي تحارب ليبيا بشق الأنفس لتنالها معرضة للخطر إذا أتيح للجماعات الإرهابية الليبية والدولية استغلال ليبيا كملاذ آمن. ثم إن ليبيا لا يمكن لها مواجهة هذا التهديد، وانتشار السلاح والإتجار به إلا إذا وضعت جميع القوات المسلحة تحت سيطرة سلطة مركزية واحدة تقدم تقاريرها إلى برلمان ديمقراطي وشامل.
10- يُشكل عدم الاستقرار في ليبيا تهديدًا مباشرًا للاتحاد الأوروبي، عن طريق تنامي ظاهرة الإرهاب، وزيادة الهجرة غير الشرعية وتهريب البضائع غير المشروعة، بما فيها الأسلحة. ويُجدد الاتحاد الأوروبي التزامه بمواصلة دعم ليبيا في قطاعات مثل الأمن، والهجرة، والمجتمع المدني، وحماية الفئات الضعيفة وتعزيز حقوق الإنسان. ثم إن الاتحاد الأوروبي مستعد لمساعدة ليبيا في مجال إدارة الحدود، بما في ذلك من خلال ما تجريه بالفعل وقدمته بعثة الاتحاد الأوروبي للمساعدة الحدودية.
11- يظل الاتحاد الأوروبي ملتزمًا الالتزام القوي بسيادة ليبيا واستقلالها وسلامة أراضيها وتحقيق وحدتها الوطنية.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - AUC
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Apr 2017.
English to Arabic (The American University in Cairo, verified) English to Arabic (Arab Professional Translators Society (Arab Translators Network), verified)
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Transition from freelancer to agency owner
Improve my productivity
Bio
Hi, I am Shaimaa, an Entrepreneurial Arabic Linguist! & I’m so happy you are here!
Let’s be honest and cut through all the translation fluff. You’re all about your business and you need to find your unique voice in the Arab world. With around 420 million speakers around the world, Arabic is a great language for helping businesses go global. Do you need an Arabic translator who delivers a translation that works? Want to go after what you want? Bottom line, that’s what I do & you are in the right place.
I’m here to create meaningful and lasting relationships with you as a client. My passion for literature and the luck of having translated some great books since my graduation in 2006, lead me to the conclusion that translation is ‘my thing’.
Your message, vision, and work are ‘at best an echo’ in my translation production with a proven track record of success. So, stop leaving money on the table and let’s venture together into the Arab world with confidence.
As a Learnaholic, I drive right into what you need to do. But don’t just take it from me; here are some testimonials from clients who matter!
Certificates & Qualifications
Bachelor of Arts, English Department, Ain Shams University – Cairo – Egypt (2006).
Bachelor of Laws (LL.B.) – Ain Shams University – Cairo – Egypt (2017).
Proz.com Certified PRO in English to Arabic (2017).
SmartCAT Senior Translator (2017).
Accredited Professional Translator Arab Professional Translators Network, No. 30215 – Given at Beirut/ Lebanon (2017).
Atn-Apts Official Certification Examiner (2017).
Career Certificate in Legal Translation – American University in Cairo (2010).
Atn-Apts Online Course: ‘Intergovernmental Organizations’ Terminology” – Center for Arabization & Unification of Terminology (2007).
Vice-president Knowledgebase | Arab Professional Translators Society (2007).
Groundwork in Written Translation – American University in Cairo (2007).
VOLUNTEERING CAREER ACTIVITIES
Offering outstanding tactics for Arabic Translators to increase their workload, improve their skills & boost themselves towards a successful freelancing business.
“Make Your Mark” is my Facebook Community. Here we discuss critical questions on our freelance translation business, share marketing tips, and exchange some tricks to finding new clients, etc.
We, also, perform weekly training sessions dedicated to beginners.
I believe that ‘we rise by lifting others’ so I am happy to have these published online Arabic freebies (English version is Loading) which is used by some portals as a Style Guide e.g. TWB & Unbabel: 1) Arabic Language Course for non-natives; 2) Translation Vibes (blog); 3) The Linguistic Law Talk (blog); 4) Googling for Translators (blog); 5) Honored to revise the CVs of some beginners every year within my Facebook community (volunteer work) to banish their blocks & turn on the stars in their translation career. My Personal MANTRA: “Be a learnaholic, & keep your mental gears turning!”
Shaimaa Riad in a nutshell:
14+ Years of entrepreneurial translation business.
5+ Laptops worn out!
1000+ Arabic translation projects that stand out!
Over 1,000,000 cups of Turkish coffee!
Listening to 1,000,000+ tracks of classical melodiesto increase concentration!
Enjoying the power of coloring Mandala to laser focus on my goals!
Practicing yoga & meditation to recalibrate everything!