IMPORTANT; SOME FRADULANT PERSON IS USING OUR NAME AND MADE FAKE IDs OF ME I.E. KAMRAN NADEEM AND INDUS TRANSLATION SERVICES. WE ARE TRYING TO HUNT DOWN THIS CULPRIT.
KINDLY DO NOT CONSIDER THE ANY INDUS TRANSLATION SERVICES JOB LEGITIMATE IF THIS IS SENT BY GMAIL, YAHOO, HOTMAIL OR ANY OTHER FREE EMAIL SERVICES. WE WILL NOT BE RESPONSIBALE FOR THE PAYMENT OF THESE KINDS OF JOBS.
PLEASE ONLY ACCEPT THE JOBS FROM INDUSTRANSLATION SERVICES, INC. WHICH HAVE BEEN SENT BY OUR COMPANY’S CORPORATE EMAIL @INDUSTRANSLATION.COM EMAIL.
IMPORTANT; SOME FRADULANT PERSON IS USING OUR NAME AND MADE FAKE IDs OF ME I.E. KAMRAN NADEEM AND INDUS TRANSLATION SERVICES. WE ARE TRYING TO HUNT DOWN THIS CULPRIT.
KINDLY DO NOT CONSIDER THE ANY INDUS TRANSLATION SERVICES JOB LEGITIMATE IF THIS IS SENT BY GMAIL, YAHOO, HOTMAIL OR ANY OTHER FREE EMAIL SERVICES. WE WILL NOT BE RESPONSIBALE FOR THE PAYMENT OF THESE KINDS OF JOBS.
PLEASE ONLY ACCEPT THE JOBS FROM INDUSTRANSLATION SERVICES, INC. WHICH HAVE BEEN SENT BY OUR COMPANY’S CORPORATE EMAIL @INDUSTRANSLATION.COM EMAIL.
The number of visits to this page since April 20th, 2006
IMPORTANT; SOME FRADULANT PERSON IS USING OUR NAME AND MADE FAKE IDs OF ME I.E. KAMRAN NADEEM AND INDUS TRANSLATION SERVICES. WE ARE TRYING TO HUNT DOWN THIS CULPRIT.
KINDLY DO NOT CONSIDER THE ANY INDUS TRANSLATION SERVICES JOB LEGITIMATE IF THIS IS SENT BY GMAIL, YAHOO, HOTMAIL OR ANY OTHER FREE EMAIL SERVICES. WE WILL NOT BE RESPONSIBALE FOR THE PAYMENT OF THESE KINDS OF JOBS.
PLEASE ONLY ACCEPT THE JOBS FROM INDUSTRANSLATION SERVICES, INC. WHICH HAVE BEEN SENT BY OUR COMPANY’S CORPORATE EMAIL @INDUSTRANSLATION.COM EMAIL.
THE BEST QUALITY OF URDU & PUNJABI TRANSLATION!!
Languages
I am native speaker of Urdu/Punjabi. I have been doing Urdu translation since 1983 and Punjabi translation since 1992.
I have near native fluency in English and Hindi languages also. Besides these languages I have a very strong team for all the Indian and some of the Asian languages.
Phone +1-201-417-2179
email:
[email protected]
email:
[email protected]
Qualification:
I have Master of Arts Degree in Urdu language and literature from Punjab University, Lahore, Pakistan.
Credentials:
I am author of two books in Urdu; the first book is of Urdu poetry (Haway e Sar e Reh Guzaar) and second is the collection of my articles written about the cultural life of Pakistan (Culture Kahaani). These articles were previously published in "Sada e Pakistan" A local Urdu newspaper published from New York, USA.
Services Provided
Translation, Interpretation, proof reading, Voice recording and other languages' related services.
Background & Experience
Translation Experience
I have been doing translation from English to Urdu Since 1983. While doing job As sub-editor with Daily Tameer published from Rawalpindi, Pakistan my primary duty was to translate the news From English to Urdu and to read the proof of the news after composition.
Since 1983 I have translated Millions of words from and into Urdu in almost every subject.
I Started Punjabi translation in 1992.
I Translated a lot of short stories (English, French, and Russian) from English to Urdu and Punjabi, which published in different literary magazines and journals in Pakistan.
Translated for more than 9 years (from English to Urdu) for different NGOs in Islamabad (Pakistan), main topics of translations were: human development, socio economic problems, culture, child sex abuse, child labor, causes and remedies of religious intolerance in Pakistan, small loans, small industry, political problems of Pakistan. During this period I worked as translator with leading NGOs "SUNGI""SAHIL" "AURAT Foundation".
Now a days doing Urdu, Punjabi translation from and to English in USA. I am providing Urdu translation to almost all the major translation companies in the USA. My client love my work due the the quality
Journalistic Experience:
Started Journalistic career as In Charge Literary Page of Daily Urdu journal "Haider" published from Rawalpindi, Pakistan back in 1983.
Joined daily Urdu journal "Tameer" as translator sub-editor and proof reader, published from Rawalpindi, Pakistan in 1984.
Joined Urdu weekly "Shanakht" published from Islamabad as special correspondence of cultural and social issues 1986
Worked some time for the first Punjabi daily journal of Pakistan, Sajjan, as sub-editor and translator (English to Punjabi) published from Lahore Pakistan. In 1988.
Now a days writing socio-political column in Urdu Journal "Sadaey Pakistan" published simultaneously form Islamabad (Pakistan) and New York & Washington (USA).
Art/ Literary Experience.
I am a writer of Urdu and Punjabi. I am also a poet of Urdu, Punjabi and Hindi languages. My writings are published in leading literary journals and magazines of Urdu and Punjabi.
Having a deep eye on the socio-political and cultural history of South Asia, specifically; Pakistan, India, and Afghanistan.
NGOs Related Social Work Experience
Worked with leading NGOs of Islamabd, Pakistan as volunteer /Social worker, translator, interpreter.
My experience included but not limited to communicate, support for child labor, child sex abuse, other related child crimes, health awareness in slum areas, human rights and press freedom.
PUNJABI LINK
Login to the best website for Punjabi language, culture, literature, music and history. This website is in: Gurmukhi, Shahmuki and Roman scripts. This is the first non commercial, non religious and non political Punjabi web site. This depicts both Indian and Pakistani Punjab. If you are a native Punjabi speaker, you can find all the charms and delicacies of Punjab here. If you want to learn some thing about, this could be your gateway to Punjab. So please do visit.
http://apnaorg.com/