This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
More than a typical translator: Cross-disciplinary
Account type
Translation agency/company employee or owner
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Wire transfer, Check, Money order, Visa, MasterCard, Discover, American Express
Portfolio
Sample translations submitted: 3
French to English: Press Release about Boeing
Source text - French City Bird prend livraison de ses nouveaux Boeing 737-800 Next Generation.
City Bird a pris livraison d’un nouvel appareil de type Boeing 737-800.
Notre compagnie sera la première compagnie aérienne belge à opérer, depuis Bruxelles-National, le dernier-né du constructeur Boeing.
Il s’agit de la dernière évolution de la série des 737. S’il s’inscrit dans la ligne de ses prédécesseurs en terme de fiabilité et donc de sécurité, il innove à bien des égards. Ainsi, son rayon d’action et sa capacité augmentent considérablement. Le 737-800 est capable, par exemple, de rallier en vol direct des destinations dans le Moyen-Orient avec un nombre accru de passagers. Sa capacité passe de 170 à 189 sièges ce qui constitue une augmentation de 11 % par rapport a un 737 d’ancienne génération.
Cet avion bénéficie également d’une maintenance simplifiée et d’une consommation nettement inférieure à celle d’autres appareils.
Notre 737-800 est doté d’une technologie de pointe, les passagers jouissant d’animations audio et vidéo projetées sur différents écrans répartis dans la cabine. Cet avion présente aussi un grand confort, grâce à un espace repensé plus spacieux organisé autour de sièges en cuir.
Le 737-800 s’intègre dans notre stratégie d’offrir des vols vacances de qualité avec un service à bord comprenant des boissons et un repas.
Cet appareil est le premier d’une série de six, les livraisons suivantes étant prévues respectivement pour les 11 et 14 mai, puis en octobre 2001 et en mars 2002.
Ces avions opéreront essentiellement pour le compte du groupe C
Translation - English City Bird takes delivery of its new Boeing Next Generation 737-800 airplanes.
City Bird took delivery of a new Boeing 737-800 type craft.
Our company will be the first Belgian airline to fly the latest creation by the manufacturer Boeing, out of Brussels National Airport.
This is the latest evolution in the 737 series. While it ranks among its predecessors in terms of reliability and, therefore, safety, this model innovates upon these respects. Its fuel range and capacity have increased considerably. For example, the 737-800 is capable of reaching destinations in the Middle East via a direct flight with a greater number of passengers. Its capacity went from 170 to 189 seats, meaning an 11% increase over the older generation of 737s.
This plane also features simplified maintenance and fuel consumption that is definitively lower than that of other aircraft.
Our 737-800 is equipped with the latest technology allowing passengers to enjoy radio and video entertainment projected onto different screens spread throughout the cabin. This airplane also offers a high level of comfort thanks to a more spacious and redesigned area, organized around leather seats.
The 737-800 fits into our strategy to offer high-quality vacation flights with on-board service, including beverages and a meal.
This aircraft is the first in a series of six, with subsequent deliveries scheduled for May 11 and 14 and, later, in October 2001 and March 2002.
These airplanes will primarily be flown on behalf of C
Spanish to English: Announcing roll-out of new office automation software General field: Bus/Financial Detailed field: Computers: Software
Source text - Spanish
PROYECTO PRINCIPAL: AUTOMATIZACIÓN DE OFICINA EVEREST
El proyecto Everest consiste en la aplicación de un
nuevo modelo de servicio de soporte al cliente: en primer lugar, soporte de
“automatización de oficina” (para reemplazar
Goper y servicios asociados) luego soporte de
“aplicación” (SAP…) y finalmente soporte de infraestructura
(telecomunicaciones, telefonía…).
Este
modelo se basa en procesos y “mejores prácticas” (ITIL - Information
Technology Infrastructure
Library) definidos a escala global por una herramienta común para “Service Desk”: Remedy.
Los
recursos de este modelo se despliegan progresivamente en cada región del Grupo
(denominado “cluster”) para que se gestione por
contratistas locales seleccionados cuidadosamente.
RESUMEN
Nombre del proyecto
Everest
Objetivo
Nuevo modelo de soporte a los
usuarios, fundamentado en un objetivo de reducción de costes basado en:
Translation - English
The
Everest Project consists of applying a new model for customer support: Firstly, support for “office automation” (to replace Goper and related services) then “application” support
(SAP, etc.) and, lastly, infrastructure support (telecommunications, telephone
services, etc.)
This model is based on “best practices”
and processes (ITIL - Information Technology Infrastructure Library) defined on
a global scale by a shared
French to English: Promotional contest for employees
Source text - French Tour de contrôle
Destination 2007 : Afrique du Sud
Destination 2008 : ?
La destination ultime des meilleurs équipages n’est pas encore définie. Et pour une raison simple : cette année encore, c’est à vous de choisir !
Dites-nous tout… Quel est le continent qui vous fait rêver ? Préférez-vous vous détendre ou repartir à l’aventure ? Vous dorer au bord d’une plage ou découvrir des points de vue uniques ? Vous avez la parole sur www.planeteXXX.com.
Extrait de règlement
Challenge, organisé du 1er février 2008 au 31 octobre 2008 inclus par XXX, réservé aux équipes après-vente des réseaux agréés XXX aux Pays-Bas. Les inscriptions s’effectueront par concession et commune aux équipes après-vente. La participation au challenge est soumise au renvoi du bulletin d’inscription, dûment complété et signé par les participants au jeu, par fax avant le 31 mars 2008. Le challenge comprend deux volets distincts, qui obéissent à des règles de désignation différentes des gagnants et qui donnent droit à des lots différents.
Tout au long de l’opération, les résultats seront communiqués chaque fin de mois à chaque concession, et ce, à partir de fin avril. Ils seront mis à jour sur le site Internet www.planeteXXX.com dédié au challenge. Les résultats finaux seront publiés en novembre 2008 et un classement final désignera les gagnants du voyage découverte et détente pour 2 personnes. Les règlements complets sont disponibles sur simple consultation du site Internet www.planeteXXX.com ou sur demande écrite pendant toute la durée du challenge à l’adresse suivante :
Société XXX
Droit d’accès et de rectification aux données à caractère personnel vous concernant, auprès du responsable du traitement (destiné à la gestion du jeu) : Société XXX.
Translation - English Destination 2007: South Africa
Destination 2008: ?
The premier destination for the best flight crew has yet to be defined. And for one simple reason: This year, the choice is yours!
Tell us everything… Which continent do you dream of? Would you prefer to relax or take off on an adventure? Sunbathe on a beach or discover unique viewpoints? It’s your turn to tell us on www.planeteXXX.com.
Extract of the contest rules
Challenge, organized from February 1, 2008, through October 31, 2008, inclusive, by XXX and reserved for after-sales teams from XXX-approved networks in the Netherlands. Registrations shall be made per franchise and shared by all after-sales teams. Participation in the challenge is subject to submitting the registration form, duly filled out and signed by game participants, by fax before March 31, 2008. The challenge shall consist of two components, which follow different rules for designating the winners and entitle the winners to different prizes.
Results shall be reported to each franchise at the end of each month throughout the duration of the contest, starting at the end of April. These shall be updated on the Web site www.planeteXXX.com dedicated to the challenge. Final results shall be published in November 2008, and a final ranking shall designate the winners of the discovery and relaxation trip for two. Complete rules are available on the Web site www.planeteXXX.com or by simple written request sent at any time during the challenge to the following address:
Company XXX
Requests related to the Right to access and correct personal information about you, should be sent to the processing manager (appointed to manage the game): Company XXX.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Linfield College
Experience
Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Sep 2001.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint