Working languages:
English to Russian
Russian to English

Ekaterina Grebenshchikova
Audiovisual Localization Expert

Kazakhstan

Native in: Russian 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

8 positive reviews

0.0 (8 reviews)


What Ekaterina Grebenshchikova is working on
info
Sep 1, 2025 (posted via ProZ.com):  Subtitling the Russian family comedy "Spy Kids" (2025) into English, 92 min ...more, + 133 other entries »
Total word count: 571893

User message
Maintaining High Professional Standards
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Petroleum Eng/SciLaw (general)
Law: Contract(s)Business/Commerce (general)
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
MarketingSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 64, Questions answered: 37, Questions asked: 4
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - City University of New York (USA)
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Aug 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Russian to English (City University of New York, Baruch College)
English to Russian (City University of New York, Baruch College)
Memberships N/A
Software Aegisub, Amara, EZTitles, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft 365, Ooona, Backlot, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Wordfast

CV/Resume CV available upon request
CPD

Ekaterina Grebenshchikova's Continuing Professional Development

Professional practices Ekaterina Grebenshchikova endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

My name is Ekaterina, and I have been providing professional English-Russian audiovisual localization services for the past 10 years. I offer a comprehensive range of subtitling and closed captioning services—including time-coding, template creation, translation, SDH, proofreading, and quality control—as well as voice-over translation.


Below are some highlights of my experience and skills:                          

  • Native Russian speaker, U.S.-educated                                         uvfb7bsndnvgvfhwfhnf.png
  • Near-native English proficiency (C2), acquired through academic training, a nine-year residency in the US, and long-term work in the language industry
  • Training with RuFilms' School of Audiovisual Translation (A+)
  • Extensive professional training with a Netflix DTT partner
  • Projects for Netflix, HBO Max, and the BBC, among others
  • Solid knowledge of international and local AVL standards and guidelines
  • ProZ Certified Pro and Translators without Borders Verified Translator
  • Member of the ProZ Subtitlers Pool
  • Competent, reliable, quick learner with strong communication and organizational skills


Over the years, I have translated movies and TV shows, documentaries and cartoons, news segments and ads, YouTube videos and podcasts, educational courses and corporate materials for streaming services, localization studios, production companies, and direct clients ranging from large corporations to individual bloggers.

Some of the popular titles I have worked on include Friends, Smallville, RuPaul's Drag Race, Outlander, Our Flag Means Death, Spartacus, Black Earth Rising, Ray Donovan, The Circle, Rotten, Trial by Media, Casablanca, Looney Tunes: Back in Action, Kevin Hart's Guide to Black History, Under the Riccione Sun, The Diary Of A CEO, and others.

If you're interested in a potential collaboration or have any questions about my services, please feel free to contact me. I look forward to hearing from you!

                                                               iqpgjqgcxo8qwynljlt3.png

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 64
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Russian40
Russian to English24
Top general fields (PRO)
Other20
Law/Patents16
Marketing12
Art/Literary4
Medical4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)16
Law: Contract(s)8
General / Conversation / Greetings / Letters8
Marketing8
Other4
Poetry & Literature4
Military / Defense4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
Keywords: english, russian, audiovisual localization, professional subtitles, subtitle translation, subtitle localization, english to russian subtitles, russian to english subtitles, expert subtitle translator, Russian subtitle translator. See more.english, russian, audiovisual localization, professional subtitles, subtitle translation, subtitle localization, english to russian subtitles, russian to english subtitles, expert subtitle translator, Russian subtitle translator, subtitle specialist, closed captioning, closed captions, time-coding, timestamping, spotting, media, multimedia, multimedia translation, cinema, film, film translation, TV, drama, news, government, politics, international, international relations, humanities, business, human rights, law, legal, legal translator, Russian legal translator, contracts, website localization, international development, religion, Russian to English translation services, English to Russian translation services, subtitling, subtitles, professional subtitles, professional subtitling services, Amara, english to russian subtitling services, russian to english subtitling services, human, management, marketing, Russian language services, editing, proofreading, quality assurance, high quality subtitles. See less.


Profile last updated
Jul 31, 2025



More translators and interpreters: English to Russian - Russian to English   More language pairs