This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
German to Italian (CCIAA) German to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti) English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti) German to Italian (Scuola Superiore Mediatori Linguistici Gregorio VII, verified)
My name is Serena Falconi and I’m a professional translator since 2014.
I offer services of technical translation, transcreation, localization and proofreading from German and English into Italian in the field of medicine/pharmacy, marketing and IT.
Medical and Pharmaceutical Translation
Clinical / Non-Clinical Reviews, Informed Subject Consent Forms (ICFS) & Subject Information Sheets, Subject e-Diary/Visit Reminders, Study Reports, Development Safety Update Reports (DSURs), Pharmacovigilance Reports, Adverse Event Reaction Reports, Common Technical Documents (CTDs), Overall Quality Reviews, Marketing Authorization Documents, Summary of Drug Products (SPCs), Patient Information Leaflets (PILs), Instruction for Use (IFUs) for Medical Devices, Medical Device Manual & Training & Information Forms, Software, UI and Application of Medical Devices, Clinical Trial Protocols, Clinical Trial Agreements (CTAs)
Marketing Translation and Transcreation
Advertising, Campaigns, Promotional Leaflets, Flyers and Presentations, Company Brochures, Product Concepts and Catalogues, Press Releases, Press Kits, Blogs, Magazines, Newsletters, Mailings Online Questionnaires and Surveys, Websites and Web Content
IT and Localization
Websites, Software, Apps, UIs, Digital Products
I support my workflow with the CAT SDL Studio Trados 2019 and 2021, MemoQ, Across, Memsource.
I always guarantee fluent and accurate translations in my native language (Italian), timely delivery, full availability and expertise.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.