I have been a high volume both free lance and in-house translator (English-Spanish-Serbian in any direction) since 1987. Over the past 20+ years I have mainly and increasingly translated
medical and pharmaceutical texts including entire packages for clinical
trials of new drugs and medical devices and related documentation
(Protocol Synopsis, Patient Info Sheets, Informed Consent Forms,
Laboratory manuals, etc.)
I am a member of the Association of Technical and Scientific Translators
of Serbia (an affiliate of the International Federation of Translators -
FIT). Furthermore, for many years, I was a translator and later journalist at a major wire service and assistant producer, editor, proof-reader, translator and anchor of a live TV show in English. I was involved in the production of multilingual marketing and advertising material as a free-lance translator and speaker (Voice-overs - English - Spanish - Serbian). Moreover, I have also done numerous translations including texts for the International Commission on Missing Persons, Politika International Weekly, Freedom House and the Delegation of the European Commission in Yugoslavia, just to mention a few. . |