This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 20 - 30 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 30 - 40 USD per hour
Payment methods accepted
Wire transfer, PayPal
Translation education
Bachelor's degree - Universidad de Buenos Aires
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Nov 2015. Became a member: Aug 2019.
English to Spanish (University of Buenos Aires, verified) Spanish to English (University of Buenos Aires, verified) Spanish to English (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Looking for a professional translator who can help you reach your Spanish-speaking
audience? You've arrived at the right place!
As a freelance language specialist,
I help companies and individuals expand into new markets by removing language
barriers. I strive to ensure that my clients receive the best possible service and
that their message is clearly understood. I am committed to delivering accurate and timely results.
Qualifications:
🎓 English-Spanish Certified Translator (5-year Degree – University of Buenos Aires)
⚖️Lawyer (5-year Degree – University of Buenos Aires)
🧪Highly specialized in clinical trials
💻 +15 years of experience
Member of the Association of Sworn Translators of the City of Buenos Aires (CTPCBA)
. . .
Services Provided:
• Translation; Proofreading; Editing; MTPE
Areas of Expertise:
ØClinical Trials: clinical trial protocols, investigator’s brochures, informed consent forms, CIOMS forms, subject information sheets, clinical trial agreements, rationale for use of placebo, memorandums
ØLife Sciences and Healthcare: patient education materials, medical insurance plans, brochures, health surveys, disease management programs
ØLegal and Corporate Documents: contracts, privacy policies, patents, court documents, arbitration agreements, non-disclosure agreements, licensing agreements, insurance documents, bylaws, articles of incorporation, minutes of meetings, employee handbooks, codes of conduct, corporate communications
ØSworn Translations: personal documentation, certificates, diplomas, powers of attorney, regulatory filings
Get
in touch to discuss your linguistic needs. I look forward to helping you bridge
the language gap. You can write me at:
Keywords: translator, traductor, traductora, traducción, traducciones, inglés, English, español a inglés, English to Spanish, translations. See more.translator, traductor, traductora, traducción, traducciones, inglés, English, español a inglés, English to Spanish, translations, professional translator, sworn translations, sworn translator, traductor público, CTPCBA, traducción pública, cat tools, translation services, servicios de traducción, traductor profesional, legal, contracts, contratos, patents, patentes, certificates, certificados, policies, políticas, documentación personal, medical, médica, insurance, seguros, software, IT, legal, healthcare, cuidado de la salud, medicine, business, negocios, empresarial, pharmaceutical, management, Life Sciences, clinical trials, ensayos clínicas, research studies, estudios de investigación, patient information sheets, informed consent form, formulatio de consentimiento informado, educational materials for patients, brochures, medical reports, health insurance plan, plan de salud, financial, finance, biotechnology, language services, employee manual, manual para empleados, bylaws, articles of incorporation, minutes of meetings, codes of conduct, web sites, sitios web, proofreading, editing, edición, revisión. See less.