Member since May '15

Working languages:
French to English
Spanish to English
English (monolingual)
French (monolingual)

Graeme Jones

London, England, United Kingdom
Local time: 06:03 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Transcription, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyFinance (general)
Government / PoliticsIT (Information Technology)
LinguisticsManagement
InsuranceBusiness/Commerce (general)
Food & DrinkWine / Oenology / Viticulture
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 42, Questions answered: 27, Questions asked: 1
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: May 2015. Became a member: May 2015.
Credentials English (American Council on the Teaching of Foreign Languages, verified)
French (American Council on the Teaching of Foreign Languages, verified)
French to English (CIOL (Business), verified)
Memberships Chartered Institute of Editing and Proofreading, SoA:TA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Professional practices Graeme Jones endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Business skills
Professional management consultant specialising in central government initiatives and the implementation of technology solutions. Skilled in business strategy, programme and project management, and software development.
Highly conversant with banking and insurance concepts and terminology, having worked in both areas.

Qualifications
MA in French and Spanish
MSc in Information Systems Engineering
Fellow of the Institute of Management Consulting
Member of the Institution of Engineering and Technology
PRINCE2 practitioner

Professional
I specialise in translating from French to English in the domains of technology, finance and business, and public sector initiatives. Having lived in Québec, Canada, I am also fully conversant with French Canadian variations of the language.

As a Professional Member of the Society for Editors and Proofreaders (SfEP), I carry out proofreading for publishers in the UK. High standards of grammar, expression and style.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 48
PRO-level pts: 42


Language (PRO)
French to English42
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering18
Social Sciences12
Medical4
Bus/Financial4
Other4
Top specific fields (PRO)
Education / Pedagogy12
Business/Commerce (general)4
Medical: Cardiology4
Construction / Civil Engineering4
Government / Politics4
IT (Information Technology)4
Metallurgy / Casting4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >
Keywords: IT, ICT, technology, program, programme, management, proofreading, government, education, linguistics. See more.IT, ICT, technology, program, programme, management, proofreading, government, education, linguistics, computing, information technology, business, management, culture, dictionary. See less.


Profile last updated
Feb 13, 2018



More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs