This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Language instruction, MT post-editing, Editing/proofreading, Interpreting, Training, Website localization
Expertise
Specializes in:
Media / Multimedia
Internet, e-Commerce
Computers (general)
Education / Pedagogy
Journalism
Linguistics
Also works in:
Business/Commerce (general)
Computers: Software
IT (Information Technology)
Marketing
Telecom(munications)
Tourism & Travel
International Org/Dev/Coop
More
Less
Rates
English to German - Standard rate: 0.12 EUR per word / 48 EUR per hour Greek to German - Standard rate: 0.12 EUR per word / 48 EUR per hour Italian to German - Standard rate: 0.12 EUR per word / 48 EUR per hour
Adobe Photoshop, Crowdin, Dreamweaver, Fluency, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, Subtitle Edit, Trados Studio
My first native tongue is German, my second native tongue is Greek. I translate from English, Italian and Greek to German and from English, German and Italian to Greek.
I work for agencies and direct clients.
Apart from that daily work I have also translated various book, e.g. 1) from Greek to German: Antonis Papayannis: Im Land der Götter
2) from Italian to German: Andrzej Budzinski: Entspannung - um sich selbst kennezulernen
3) from Italian to German: Andrzej Budzinski: Das Training der Motivation
4) from English to German: Lyudmila Ananieva: Ätherische Öle für Ihre Gesundheit und für Ihre Schönheit
I have a university degree (M.A.) in Psycholinguistics, English Literature and Italian Philology.
I studied at the Università degli Studi di Roma "La Sapienza" in Rome, Italy and at the Ludwig-Maximilian-Universität in Munich, Germany.
As postgraduate studies I studied Multimedia-Informatics at the Fachhochschule Nordostniedersachen in Lüneburg, Germany
For a couple of years I was a project assistant at the Deutsche Welle Radio Training Centre.
After that I used to work for some years as an assistant with languages for various international companies in Germany.
2004 i moved to Greece and started working as a foreign language teacher.
2011 I started working also as a translator.
Since 2015 I am working as as translator full-time.