This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Training
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
Finance (general)
Law (general)
Accounting
Religion
Also works in:
Education / Pedagogy
Mechanics / Mech Engineering
Cooking / Culinary
Law: Contract(s)
Tourism & Travel
Marketing
Medical: Pharmaceuticals
Government / Politics
More
Less
Rates
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted
Visa, PayPal, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Spanish to English: Legal translation sample (minutes) General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - Spanish Se otorgan a los apoderados facultades expresas para todos los efectos previstos en las fracciones primera, segunda y tercera del articulo seiscientos noventa y dos de la Ley federal del Trabajo, en concordancia con los artículos setecientos ochenta y seis y ochocientos setenta y seis del mismo ordenamiento, y cualquier otro ordenamiento para lo cual queda expresamente facultado para
absolver y articular posiciones en nombre de la sociedad.
Translation - English Express powers are granted to the attorneys-in-fact for all the purposes provided in the first, second and third sections of article six hundred and ninety two of the Federal Labor Law, in accordance with articles seven hundred and eighty-six and eight hundred and seventy-six of the same ordinance, and any other ordinance for which they are expressly authorized to answer and formulate interrogatories on behalf of the company.
More
Less
Translation education
Other - World Language Services in Ireland
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Nov 2014. Became a member: Jun 2018.
I´m a professional Spanish - English / English - Spanish translator with more than eight years of experience. Born and raised in the United States, I have spent the last 12 years of my life living abroad in Mexico. I have a deep understanding of the culture and this allows me to transmit ideas clearly and effectively. During my time abroad I have consistently translated for agencies and companies such as:
Midwest Legal Translation, ProTranslation, Translation Backoffice, etc. My competitive rates per word and fast turnaround are convenient for both parties, and those who come to me for my services never regret it!