Idiomas de trabalho:
inglês para português

Thiago Hilger
Localização de jogos (e ensino) EN>BR

Curitiba, Paraná, Brasil
Horário Local: 01:35 -03 (GMT-3)

Nativo para: português 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
Mensagem do usuário
Freelance EN>PTBR translator, specialized on game and software localization, IT and subtitling
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Transcreation, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Especialização
Especializado em:
Jogos/vídeo games/apostas/cassino Computadores (geral)
TI (Tecnologia da Informação)Computadores: sistemas, redes
Computadores: software
Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 90, Perguntas respondidas: 43
Histórico de Projetos 1 Projetos inseridos

Payment methods accepted PayPal, Transferência bancária, Visa, MasterCard, Bank transfer
Experiência Anos de experiência em tradução: 9 Registrado no ProZ.com: Oct 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações ATA, International Game Developers Association (IGDA)
Equipes Brazilian gameloc team
Software Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartling, Trados Studio, Translation Workspace
Site http://thiago.hilger.com.br
Events and training
Práticas profissionais Thiago Hilger endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais (v1.1).
Bio

Freelance translator working in game localization based in Brazil.

I made my way to translation after working for 8 years in the software development industry, developing games as a hobby, and also writing a book (which yet to be published).

Finally, in 2014 I linked together the best of the three worlds and put my experience to work to begin my game localization and translation career.

I have already translated over 1,800,000 words and edited/proofread 1,200,000 words. You can learn more about me in my CV, which is available here, or in my website, thiago.hilger.com.br


I'm currently a member of IGDA - International Game Developers Association and APTRAD - Associação de Profissionais de Tradução e Interpretação.

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 90
(Todo nível PRO)


Idioma (PRO)
inglês para português90
Principais áreas gerais (PRO)
Outra42
Tecn./Engenharia32
Arte/Literatura4
Medicina4
Adm./Finanças4
Pontos em mais uma área >
Principais áreas específicas (PRO)
Computadores (geral)22
Jogos/vídeo games/apostas/cassino16
TI (Tecnologia da Informação)16
Computadores: software12
Geral/conversas/saudações/cartas8
Medicina (geral)4
Telecom(unicações)4
Pontos em mais 2 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave english, portuguese, português, inglês, tradução, translation, inglês-português, english-portuguese, technology, software. See more.english, portuguese, português, inglês, tradução, translation, inglês-português, english-portuguese, technology, software, games, videogames, IT, computers, localization, localização, game developer, desenvolvedor de jogos, desenvolvedor de software, software developer, desenvolvedor, developer. See less.


Última atualização do perfil
Mar 10, 2023



More translators and interpreters: inglês para português   More language pairs