This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Arabic: منطاد زبلين General field: Tech/Engineering Detailed field: Transport / Transportation / Shipping
Source text - English During World War I the Germans achieved moderate success in long-range bombing operations with the zeppelin-type rigid airship, which could attain higher altitudes than the airplanes then available. On two occasions during 1917, German zeppelins made flights of almost 100 hours’ duration. Such performances led many people to believe that large airships would play a prominent part in aviation development. A number of zeppelins were distributed to the Allied countries as a part of postwar reparations by Germany.
Translation - Arabic خلال الحرب العالمية الأولى، حقق الألمان نجاحًا متوسطًا في عمليات القصف طويلة المدى بواسطة المنطاد الصلب من نوع زبلين، والذي استطاع الوصول إلى ارتفاعات أعلى من الارتفاعات التي كانت تصل إليها الطائرات في ذلك الوقت. وفي مناسبتين خلال عام 1917، استطاعت مناطيد زبلين الألمانية أن تقوم برحلات جوية بلغت مدتها نحو 100 ساعة. ومثل هذا الأداء جعل العديد من الناس يقتنعون بأن المناطيد الأكبر حجمًا سوف تلعب دورًا بارزًا في تطور الطيران. وقامت ألمانيا بتوزيع عدد من مناطيد زبلين على دول الحلفاء كجزء من التعويضات اللاحقة للحرب.
More
Less
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Sep 2014.
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Experienced Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry, with aGraduate Diploma in English-Arabic Translation focused in Language Interpretation and Translation from Faculty of Arts,Cairo University. Skilled in SDL Trados, Translation, WordPress, and Proofreading.