Member since Jun '14

Working languages:
English to French
Spanish to French

Antoine Robardey
Legal and Financial French Translations

Cadiz, Andalucia, Spain
Local time: 04:29 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com
  Display standardized information
Bio


Certified French Translator and Sworn Translator in Luxembourg


+11 Years Helping Firms & Institutions with Legal, Financial &
Corporate Documents


Mentor for translators @ASETRAD @SFT



🇫🇷 𝘾𝙚𝙧𝙩𝙞𝙛𝙞𝙚𝙙 𝙁𝙧𝙚𝙣𝙘𝙝 𝙏𝙧𝙖𝙣𝙨𝙡𝙖𝙩𝙤𝙧 𝙛𝙤𝙧 𝘼𝙘𝙘𝙪𝙧𝙖𝙩𝙚 𝙖𝙣𝙙 𝙁𝙡𝙖𝙬𝙡𝙚𝙨𝙨 𝘾𝙤𝙢𝙢𝙪𝙣𝙞𝙘𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣 𝙞𝙣 𝙁𝙧𝙚𝙣𝙘𝙝


Are you looking for accurate, reliable French translations for your legal or financial documents?
As a 𝗖𝗲𝗿𝘁𝗶𝗳𝗶𝗲𝗱 𝗙𝗿𝗲𝗻𝗰𝗵 𝗧𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗼𝗿 (𝗖𝗜𝗢𝗟 𝗖𝗲𝗿𝘁𝗧𝗿𝗮𝗻𝘀), I’ve been doing just that since 2013.

Specializing in 𝗹𝗲𝗴𝗮𝗹 𝗮𝗻𝗱 𝗯𝘂𝘀𝗶𝗻𝗲𝘀𝘀 𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀, I help 𝗹𝗮𝘄 𝗳𝗶𝗿𝗺𝘀, 𝗺𝘂𝗹𝘁𝗶𝗻𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝗮𝗹 𝗰𝗼𝗿𝗽𝗼𝗿𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀, 𝗮𝗻𝗱 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗻𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝗮𝗹 𝗼𝗿𝗴𝗮𝗻𝗶𝘇𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀 navigate these challenges by delivering reliable, accurate French translations that ensure every word has the right impact.

I am a 𝐬𝐰𝐨𝐫𝐧 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐨𝐫 𝐢𝐧 𝐋𝐮𝐱𝐞𝐦𝐛𝐨𝐮𝐫𝐠, and my translations are 𝐯𝐚𝐥𝐢𝐝 𝐚𝐜𝐫𝐨𝐬𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐄𝐔.

🛠𝙒𝙝𝙖𝙩 𝙄 𝙙𝙤


In the legal and business world, even 𝘁𝗵𝗲 𝘀𝗺𝗮𝗹𝗹𝗲𝘀𝘁 𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗲𝗿𝗿𝗼𝗿 𝗰𝗮𝗻 𝗹𝗲𝗮𝗱 𝘁𝗼 𝗺𝗶𝘀𝘂𝗻𝗱𝗲𝗿𝘀𝘁𝗮𝗻𝗱𝗶𝗻𝗴𝘀, 𝗰𝗼𝘀𝘁𝗹𝘆 𝗺𝗶𝘀𝘁𝗮𝗸𝗲𝘀, 𝗼𝗿 𝗲𝘃𝗲𝗻 𝗹𝗲𝗴𝗮𝗹 𝗿𝗶𝘀𝗸𝘀. Every term must be accurate and every word counts.

I work with clients in industries where language is critical. From 𝗹𝗲𝗴𝗮𝗹 𝗰𝗼𝗻𝘁𝗿𝗮𝗰𝘁𝘀 to 𝗳𝗶𝗻𝗮𝗻𝗰𝗶𝗮𝗹 𝗿𝗲𝗽𝗼𝗿𝘁𝘀,I make sure that your message is clear, precise, and fit for purpose.

I transform documents originally written in English and Spanish into professional, accurate and natural French translations.

✅ 𝙒𝙝𝙮 𝘾𝙝𝙤𝙤𝙨𝙚 𝙈𝙚?


With over a decade of experience, my expertise lies not just in translating words but in delivering results. My work empowers decision-makers to 𝗺𝗮𝗸𝗲 𝗶𝗻𝗳𝗼𝗿𝗺𝗲𝗱 𝗱𝗲𝗰𝗶𝘀𝗶𝗼𝗻𝘀 𝗮𝗻𝗱 𝗮𝗰𝗵𝗶𝗲𝘃𝗲 𝘀𝘂𝗰𝗰𝗲𝘀𝘀𝗳𝘂𝗹 𝗼𝘂𝘁𝗰𝗼𝗺𝗲𝘀.


💡𝘽𝙚𝙮𝙤𝙣𝙙 𝙏𝙧𝙖𝙣𝙨𝙡𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣


I’m passionate about mentoring the 𝗻𝗲𝘅𝘁 𝗴𝗲𝗻𝗲𝗿𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗼𝗳 𝗳𝗿𝗲𝗲𝗹𝗮𝗻𝗰𝗲 𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗼𝗿𝘀 through my involvement in industry associations like SFT and ASETRAD. I also had the pleasure of translating and publishing 𝘛𝘳𝘢𝘷𝘢𝘪𝘭𝘭𝘦𝘳 𝘢𝘷𝘦𝘤 𝘥𝘦𝘴 𝘢𝘨𝘦𝘯𝘤𝘦𝘴 𝘥𝘦 𝘵𝘳𝘢𝘥𝘶𝘤𝘵𝘪𝘰𝘯 : 𝘎𝘶𝘪𝘥𝘦 𝘱𝘰𝘶𝘳 𝘥é𝘮𝘢𝘳𝘤𝘩𝘦𝘳 𝘦𝘵 𝘴𝘦 𝘷𝘦𝘯𝘥𝘳𝘦 𝘤𝘰𝘮𝘮𝘦 𝘵𝘳𝘢𝘥𝘶𝘤𝘵𝘦𝘶𝘳 𝘰𝘶 𝘵𝘳𝘢𝘥𝘶𝘤𝘵𝘳𝘪𝘤𝘦 𝘧𝘳𝘦𝘦𝘭𝘢𝘯𝘤𝘦 (now available on Amazon), the French edition of Corinne McKay’s book, "Finding and Marketing to Translation Agencies".


✉️ 𝙇𝙚𝙩’𝙨 𝙘𝙤𝙣𝙣𝙚𝙘𝙩!


Whether you require 𝘀𝗽𝗲𝗰𝗶𝗮𝗹𝗶𝘇𝗲𝗱 𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝘀𝗲𝗿𝘃𝗶𝗰𝗲𝘀 or 𝐬𝐰𝐨𝐫𝐧 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 into French, I’m just a message away.


I am a member of:


- Chartered Institute of Linguists (CIOL)

- Société Française des Traducteurs (SFT)

- Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD)

- Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes Judiciales y Jurados (APTIJ)

- Mediterranean Editors and Translators (MET)

Keywords: French, Legal, Business, Real Estate, Sports, Football, Soccer, Law, Contract, Agreement. See more.French, Legal, Business, Real Estate, Sports, Football, Soccer, Law, Contract, Agreement, Policy, Judgment, Editorial content, francés, français, inglés, anglais, English, espagnol, Spanish, español, droit, derecho, law, Legal, juridique, jurídico, contracts, contrats, contratos, finances, finanzas, administratif, administrative, administrativo, entreprises, business, empresas, RH, RR.HH., HR, marketing, commerce, commercial, comercial, publicité, advertising, publicidad, quality, qualité, calidad, standards, normes, normas, tender, appel d'offres, licitación, statuts, by-laws, estatutos, politiques, policies, políticas, rapports, reports, informes, International Trade Law, International Commercial Law, UNCITRAL, ICC. See less.


Profile last updated
Apr 1, 2025



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs