Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Angel de la Torre
Finding joy in everything I do.

Leon, Guanajuato, Mexico
Local time: 10:49 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cooking / Culinary
Human ResourcesManufacturing
Tourism & TravelComputers: Hardware
Rates
English to Spanish - Standard rate: 1.15 MXN per word / 400 MXN per hour
Spanish to English - Standard rate: 1.15 MXN per word / 400 MXN per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 5
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education TOEFL
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Feb 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Corel Draw!, Powerpoint
Website http://www.linkedin.com/in/angelodltr
CV/Resume English (DOC)
Bio
A little something about me, Angel de la Torre

My full name is Angel Omar de la Torre Ramírez, I was born and spent my childhood in Guadalajara, Mexico, and my family moved to León when I was 13.

I became curious about English when I had my first encounter with it: I liked videogames, but pretty much all of them was in English. I was determined to find out what they said and got myself a book called "Inglés en un Mes, Sin Maestros" (English in a Month, No Teachers), which was an overstatement, but it actually helped me to become a pretty decent conversationist and reader. My hobbies have always helped me to learn about the English language since most of them have a broader arrange of reliable sources in English, such as music (Rolling Stone), politics (NYT, TIME, NEWSWEEK), economics (The Economist, WSJ), etc.

My current hobbies include reading all of Robert Kiyosaki's Rich Dad series, my smartphone, technology, economics, computer hardware and software, as well as self-improvement readings.

I found out about my talents as a translator when I applied for the temporary position of in-house translator for an automotive plastics factory in one of the industrial clusters here, in Guanajuato, and discovered I was really good at it, translating technical documents, training manuals, legal terms and serving as the interpreter between English and Spanish only speakers, including the Head Manufacturing Manager, Plant Manager, Plan Automation Manager, among others. One of the most enriching professional experiences in my life.

I have taught in language schools and enjoyed the one-in-one contact with students, as well as their energy and eagerness to learn.

So far this is a little something about me, feel free to reach me, I'm always in for a new business contact and friend!
Keywords: English, Spanish, English, translator, interpreter, project manager, language project manager, mexico, abroad, american english. See more.English, Spanish, English, translator, interpreter, project manager, language project manager, mexico, abroad, american english, business translator, executive assistant, bilingual assistant, technical translator, restaurant, gastronomy, translate words, Ingles, Español, Inglés, traductor, intérprete, director de proyecto, director de proyecto de traducción, Estados Unidos, USA, America, extranjero, inglés americano, traductor de negocios, traducción de negocios, asistente ejecutivo, asistente bilingüe, traductor técnico, traducción técnica, restaurante, gastronomía, alimentos, food, manufactura, manufacturing, traducir palabras. See less.


Profile last updated
Nov 10, 2015



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs