This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jun 28, 2018 (posted viaProZ.com): Just finished two sets of back translations of Informed Consent Forms, Brazilian and European Portuguese into English, total of about 40,000 words, using SDL Studio 2017....more »
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Full-time professional freelance translator specializing in clinical trials, medicine and pharmaceuticals, international development and corporate communications.
Master of Arts in Translation, Middlebury Institute of International Studies at Monterey
Certified by American Translators Association for translation from Spanish to English and Portuguese to English
16 years of experience as full-time freelance translator
Meticulous, detail-oriented editor and proofreader
***Accurate, thorough, dependable and on time!***
Keywords: Spanish, Portuguese, medical, medicine, pharmaceutical, healthcare, health care, clinical trial, clinical trials, clinical study. See more.Spanish, Portuguese, medical, medicine, pharmaceutical, healthcare, health care, clinical trial, clinical trials, clinical study, clinical studies, documentation, informed consent, ICF, back translation, international development, public health, law, legal, protocol, journal article, patient education, package insert, health, corporate, business, contract. See less.
This profile has received 66 visits in the last month, from a total of 63 visitors