Working languages:
English to Hindi English to Marathi Hindi to English Marathi to English English to Malayalam English to Konkani Konkani to English Khmer (Central) to English English to Khmer (Central) Kurdish to English English to Kurdish Nepali to English English to Nepali Burmese to English English to Burmese Hebrew to English English to Hebrew Sinhala (Sinhalese) to English English to Sinhala (Sinhalese) English to German German to English
Client-vendor relationship recorded successfully! Devdatta Patil has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Fidel Softech - Vendor Manager Pune, Maharashtra, India
Local time : 11:20 IST (GMT+5.5)
Native in : Hindi
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again 44 positive reviews (2 unidentified)
Your feedback
Translator likelihood of working again (LWA)
Translation agency/company employee or owner This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
3.8
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management, Copywriting Specializes in: Gaming/Video-games/E-sports Media / Multimedia Transport / Transportation / Shipping Computers: Software Mechanics / Mech Engineering History Engineering: Industrial Cosmetics, Beauty Computers: Systems, Networks Business/Commerce (general)
Also works in: Internet, e-Commerce Computers: Hardware Computers (general) Telecom(munications) Cinema, Film, TV, Drama Poetry & Literature Chemistry; Chem Sci/Eng Automotive / Cars & Trucks Construction / Civil Engineering Finance (general) Automation & Robotics Engineering (general) Energy / Power Generation Electronics / Elect Eng Education / Pedagogy Medical: Dentistry Medical: Cardiology Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Ships, Sailing, Maritime Law: Patents, Trademarks, Copyright Law: Contract(s) Law (general) Real Estate Human Resources Journalism IT (Information Technology) Tourism & Travel Photography/Imaging (& Graphic Arts) Geology Geography
More
Less
Indian rupees (inr) 0 entries
PayPal, Skrill, Wire transfer Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Jan 2014. N/A N/A N/A Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Easyling, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lingotek, LocStudio, LogiTerm, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, Multilizer, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartling, STAR Transit, Swordfish, Trados Studio, Translation Workspace, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Wordbee, Wordfast, XTM CV available upon request
Bio
Why Fidel Softech?
High-quality localization and language services in more than 100 languages, with specialized expertise in the Japanese language.
Our software unit is ISO 9001, ISO 27001, ISO 17100, and ISO 18587 certified, ensuring the highest international quality assurance standards.
We are members in good standing with several reputable industry associations.
Our services are delivered by accredited and experienced professionals.
We offer highly competitive rates by leveraging both local and offshore resources.
We provide free estimates with no obligation.
We deliver efficient and professional services both nationally and globally.
We can support both short-term and long-term projects.
Our strong technical background enables us to support testing, migration, CMS, and localization projects effectively.
We use the latest technologies, including version control systems, bug tracking systems, and CAT tools such as TRADOS and other leading platforms.
We can assist you with the translation and localization of the following:
Product and service brochures
Proposals
Product packaging
Corporate literature
Emails
Company newsletters
Websites
Software products
Software manuals
Technical documents, and more
Request a Quote for Translation / Localization
If you would like a pricing quote or would like to discuss a specific localization project, please contact us at [email protected] .
Profile last updated May 18